有奖纠错
| 划词

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

廊不卖赝品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.

必须动员起来,避免假冒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取措施防止造证件的行为?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?

已有措施来防止造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

措施防止造身份证件和旅行证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour en empêcher la contrefaçon, etc.?

已有措施来防止造等?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de documents?

防止造文书的措施?

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

采取措施防止造此类证件?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures en avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?

已采取措施来防止造?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取措施来防止造证件等行为?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.

利用这安全措施,通过严格检查防止可能的造情形。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?

防止造文书的措施?

评价该例句:好评差评指正

Il avait déjà purgé une peine de 11 mois pour contrefaçon de passeport.

此前,他曾因造护照罪服刑11个月。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.

通过这安全措施,可以进行严格的监督,避免可能造的证件。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons également des vignettes visas afin de lutter contre la contrefaçon de visas.

我们还使用磁带标记签证,以打击造签证行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.

通过这安全措施可以进行严格的监督以及避免可能的造行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?

贵国已采取措施防止造证件等情事?

评价该例句:好评差评指正

Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.

最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给人留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite, komarovite, kombaïne, kominform, komintern, kommandantur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le marché est gangrené par la contrefaçon.

货已经侵蚀了奢侈市场。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et c'est pas juste pour faire joli, ça, ça permettrait aussi d'éviter la contrefaçon.

这些小点仅仅为了好看,它们也能防止伪造。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

“伪造,这个必须在海关时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous rencontrerez de nombreux vendeurs spécialisés dans la contrefaçon de montres, de chaussures, de vêtements ou de sacs à main.

您会遇到许多专门销售山寨手表、鞋子、衣服或手袋的卖家。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.冒产蜂拥而至,抢走我们的生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On devine Pinocchio dans " Sans contrefaçon" .

我们猜《无伪》中的木偶奇遇记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais toutes les entreprises ne peuvent pas prendre le risque d'acheter des contrefaçons.

- 但并非所有公都能冒购买冒产的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On estime que 1 entreprise sur 4 est victime de contrefaçons dans notre pays.

据估计,我国有四分之一的公冒产的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il existe donc de nombreuses contrefaçons.

所以有很多货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est la Journée mondiale contre les contrefaçons.

今天世界打日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a des spéculateurs et des tricheurs qui vendent des contrefaçons sous la forme d'originales.

- 有投机者和骗子以正的形式出售冒产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces contrefaçons ne finiront pas sous le sapin de Noël.

- 这些会在圣诞树下结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Seule arme pour lutter contre ces contrefaçons : toujours acheter ses médicaments en pharmacie.

打击这些冒产的唯一武器:总在药店购买药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entre faux pashminas et foie gras de contrefaçon, L'OEil du 20h a mené l'enquête.

羊绒和鹅肝之间,L'Œil du 20h 进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des contrefaçons auraient même été émises à plusieurs exemplaires.

伪造甚至会分好几份发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En un coup d'oeil, ils vérifient qu'ils n'ont pas affaire à une contrefaçon, puis ils lui donnent une note.

一目了然,他们确认他们在处理冒产,然后给它一张纸条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年来我们看到的被查获的冒产的质量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et même pour les modèles les mieux faits, on est obligés d'acheter des contrefaçons pour comparer en temps réel la fausse et la vraie.

而且即使做的最好的鞋型,我们也必须购买一些山寨货,以便可以实时比较货和真货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Méfiez-vous plus que jamais des contrefaçons.

比以往任何时候都更要提防冒产

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Négociez pour repartir avec de bonnes affaires et si vous n’êtes pas amateur de contrefaçon, vous trouverez certainement une boutique vendant des accessoires bon marchés.

商量一个入手的好价钱,如果您喜欢山寨货,您一定也会发现一家出售便宜配件的商店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern, koodilite, kopeck, Kopiopie, kopje,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接