有奖纠错
| 划词

Pour les pays dans l'armée en soutien aux principaux projets ont apporté des contributions remarquables.

在为国家军工重点工程配套中了卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

为美化您的生活有的贡献!

评价该例句:好评差评指正

Il sera financé par des contributions volontaires.

根据第62/141号决议的规定,该职位的设立为期三年,由自愿捐款提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.

我们要感谢他们每一个人所做的色贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources proviennent toutefois essentiellement de contributions volontaires.

不过,大多数资源是自愿捐助的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation prend très au sérieux leurs contributions.

我国代表团对他们的贡献十分看重。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait besoin de nouvelles contributions des États.

委员会需要各国的进一步投入。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous abstiendrons ici de rappeler ces contributions.

我们就不对这些贡献一一叙述了。

评价该例句:好评差评指正

Je célèbre également ses contributions à l'Afrique.

我也赞扬他对非的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours versé nos contributions à l'Organisation.

我们参与了联合国的各项维和活动。

评价该例句:好评差评指正

La société civile élaborait des contributions à cet examen.

民间社会正在为这次回顾准备意见。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et les programmes doivent reconnaître ces contributions.

各项政策和方案必须认识到这种贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons volontiers également les contributions des donateurs extérieurs.

此外还欢迎外界捐助者捐助。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds peut être financé par des contributions volontaires.

基金的资金来源为自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.

国际组织依靠参加国的财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

L'étude rend compte des contributions de nombreux intervenants.

这项研究结果反映了许多行动者的投入和贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'inclut pas les contributions du secteur privé.

这并不包括私营部门的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑提供实物和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement ne se limite aux seules contributions financières.

我们的承诺不仅仅限于财政贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府提供了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在请求允许她延期交付。”

评价该例句:好评差评指正
史人文

On peut définir l'importance d'un pays par ses contributions à la recherche scientifique.

一个国家的重要性可以用其科学研究的贡献来定义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.

能和所有的人一样交付他的,这便是他的整个人生志趣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

务官哼了一首保王党的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

74 % des contributions Internet proviennent d’un public urbain.

74%的互联网贡献来自城市观众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Des contributions similaires aussi pour les marques low cost.

低成本品牌也有类似的贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Manquent encore les contributions britanniques et italiennes, qui n'ont pour l'instant pas été révélées.

英国和意大利的贡献仍然缺失,尚未透露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Le président a annoncé sa volonté de baisser les contributions pour cette partie de la population.

总统已宣布他希望降低这部分人口的缴

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3合集

L'ONU, en particulier, a fait d'importantes contributions à la paix et au développement en Afrique.

特别是联合国为非洲的和平与发展作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4合集

Pour échapper à ces contributions hebdomadaires, les donateurs devaient décocher manuellement une case remplie par défaut.

为了逃避这些每周的捐,捐赠者不得不手动检查默认填写的盒子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

是的,2017年的财政捐增加到7.72亿美元。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il faut se soucier des anciens combattants qui ont apporté leurs contributions dans la protection des foyers et de la patrie.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est issu d’une synthèse de l’institut de sondage Opinion Way, chargé d’analyser les contributions sur la plateforme en ligne granddebat.fr.

这是在Opinion Way,一个投票机构的汇总结果,它负责分析在线平台granddebat.fr上的献言。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La fête du Travail est également l'occasion pour les travailleurs de célébrer leurs réalisations et leurs contributions à la société.

劳动节也是工人庆祝他们的成就和社会贡献的机会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Premier enseignement : le profil des contributions.

第一课:贡献概况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4合集

La force aérienne australienne apprécie les contributions de la force aérienne chinoise dans la recherche du vol MH370 disparu.

澳大利亚空军赞赏中国空军在寻找失踪的MH370航班方面所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6合集

Il a encouragé les scientifiques à apporter leurs contributions afin d'aider à la construction d'un pays novateur.

他鼓励科学家为帮助建设一个创新型国家做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11合集

M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.

这位发言人说,施密特为德国的国家建设和欧洲一体化做出了卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

务官,间接征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Depuis les premiers forgerons, ingénieurs mécaniques, informaticiens, nous avons imaginé leur potentiel, leurs dangers, leurs risques et leurs contributions à notre condition humaine.

自从最早的铁匠、机械工程师、计算机专家出现以来,我们就想象过它们的潜力、危险、风险和我们人类状况的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接