有奖纠错
| 划词

42,49 % des parents des enfants inscrits dans une structure conventionnée travaillent à plein temps.

在某个特约机构中登记的42.49%孩子家长从事全职工作。

评价该例句:好评差评指正

Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.

每家妓院都配备一名特约医生,每个妓女都持有健康证。

评价该例句:好评差评指正

À son article 35, cette loi impose l'enseignement obligatoire et gratuit dans les écoles publiques et conventionnées.

该法令第35条强制规定在公立学校和国家承认的私立学校中推的义务教育。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'hospitalisation, les services sont dispensés par des établissements conventionnés, où les patients bénéficient d'un remboursement partiel.

近东救济工处在合同医院或以部分用报销的方式提供住院用资助。

评价该例句:好评差评指正

Medicare veille à ce que tous les Australiens aient accès à des soins gratuits ou subventionnés fournis par des professionnels de la santé conventionnés.

医疗险制度将确所有澳大利亚人都能得到符合条件的执业医师提供的治疗或有补助的治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Mise au point et exécution de campagnes de sensibilisation dans les moyens de communication locaux, par l'intermédiaire du personnel de l`ONPE et des moniteurs des institutions conventionnées.

通过地方媒体、全国序办公室工作人员和协议中的制度倡导员,设计和开展提高认识和觉悟的运动。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'exercice biennal, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'hôpital et dans les maternités gérés par l'Office et dans les hôpitaux conventionnés a été de 284 771.

通过住院援助,两年期内难民在近东救济工处医院、产科病房和合同医院住院治疗的总天数为284 771个床日。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'exercice biennal 2004-2005, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'hôpital et dans les maternités gérés par l'Office ainsi que dans les hôpitaux conventionnés a été de 140 207.

在2004-2005两年期内,难民利用住院用资助在近东救济工处医院、产科部门和合同医院住院治疗共为140 207个床日。

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge des frais d'hospitalisation revêt la forme de subventions directes aux établissements conventionnés, ou de remboursements partiels aux patients soignés des établissements non conventionnés.

在合同医院或以部分用报销方式提供了住院用援助。

评价该例句:好评差评指正

1 035 animateurs qui dispensent des cours d'éducation non formelle; 254 formateurs régionaux et provinciaux; 183 responsables régionaux et provinciaux chargés de la gestion et du suivi; 44 responsables pédagogiques relevant des ONG conventionnées.

非正规教育授课老师1 035名; 地区和省级培训人员254人; 负责管理和监督的地区和省级负责人183人; 属于签订协议的非政府组织的负责人44人。

评价该例句:好评差评指正

29 L'Organisation de l'Aviation Civile a entrepris dernièrement un programme international pour réaliser des mesures de sécurité, en vue de s'assurer que tous les pays conventionnés se conforment à l'annexe 17 de la convention internationale de l'Aviation civile.

29 国际民用航空组织(国际民航组织)最近开始执一项全球安全检查方案,以检查所有缔约国遵守《国际民用航空公约》附件17的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les cultes qui ne souhaitent pas être conventionnés et ceux qui n'en remplissent pas les conditions, bénéficient bien entendu de la plénitude de leurs droits constitutionnels, sans autre droit de regard de la part de l'Etat que celui du respect de l'ordre public.

不希望签订协议的宗教和不满足签订协议条件的宗教当然享有自己的全部宪法权利,除了遵守公共秩序外,国家没有其他监督权。

评价该例句:好评差评指正

10.63 Les femmes qui ont des grossesses non désirées ou qui ne sont pas certaines de vouloir mener une grossesse à terme ont accès à une assistance psychosociale pendant la grossesse, fournie par des médecins généralistes, des psychologues, des travailleurs sociaux ou des infirmières de santé mentale conventionnés.

63 意外怀孕的妇女或不确定是否继续妊娠的妇女都能够得到由符合条件的全科医师或心理学家、社会工作者或心理健护士提供的由政府补助的“怀孕支助咨询”服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杯殖吸虫属, 杯中酒, 杯中物, 杯轴珊瑚属, 杯状凹陷, 杯状的, 杯状器官, 杯状细胞, 杯子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Huit chirurgiens sur dix exercent aujourd'hui en secteur 2 conventionné, c'est aussi le cas de sept obstétriciens sur dix.

目前,80%外科医生secteur 2 conventionné份从业,70%产科医生也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Ce service met en relation étudiants et entrprises pour des stages conventionnés.

此服务联系学生和司签约实习。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.

诚然,有时很难在基数和常规关税中,获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

En tête des revendications, le doublement des consultations conventionnées, c'est-à-dire un tarif fixe remboursé par la Sécurité sociale.

最重要是,根据协议将磋商次数增加一倍, 即社会保障固定费率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接