有奖纠错
| 划词

1.Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

1.[强调中国货]如果你跟我有同样的信念你也应该抵制中国货。

评价该例句:好评差评指正

2.Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

2.天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

3.Rien ne change à ses convictions.

3.〈口语〉没有任何东西能改变他的信念

评价该例句:好评差评指正

4.Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

4.信念这玩意不说出来的,做出来的。

评价该例句:好评差评指正

5.Et ils mettent leurs convictions en pratique.

5.他们在行为中正抱着这些信念

评价该例句:好评差评指正

6.Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

6.我们的原则信念坚决一致的。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

7.这一包围只坚定了他的信念

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.

8.安理会全体成员有两个信念。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.

9.我们认识到其它国家有不同的信念。

评价该例句:好评差评指正

10.Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.

10.我国将参加这些审议,但不放的信念。

评价该例句:好评差评指正

11.Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

11.秉着“品企业生存之本”的信念

评价该例句:好评差评指正

12.Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

12.他们中的每一个人都拥有的表达方式,的故事和信念

评价该例句:好评差评指正

13.Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.

13.每个人都有权维护本人的信念和信仰。

评价该例句:好评差评指正

14.Nul ne doit être obligé d'agir contre ses propres convictions religieuses.

14.不可迫使任何人违背与宗教有关的个人信念行事。

评价该例句:好评差评指正

15.La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

15.此外,坦桑尼亚个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

16.Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.

16.我们对他们斗争的支持出于我们对公平和正义的信念

评价该例句:好评差评指正

17.Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.

17.智利对裁军和安全抱有坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

18.En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.

18.我们在国际安全和裁军方面抱有坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

19.Rien ne change ses convictions.

19.[俗]没有什么能改变他的信念

评价该例句:好评差评指正

20.La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

20.惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就,他们因政治信仰而受到处罚的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半劳力, 半肋间距, 半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父亲这个人,对自己那些信念的执著有些变态了

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有自由,葬礼让人们凭着自己的走到一起

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.

他们很少沟通他们深层的确信,如果他们这么做了,也只对很亲密的人这样。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Donc, ils ont vraiment des convictions différentes, mais ils rencontrent plus ou moins les mêmes problèmes au quotidien.

所以,他们的信念不同,但他们每天都遇到了大致相同的问题。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

5.Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的自信产生敬意

「北法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.

其实,这两个男人虽然在政治上各执己见,却不失为十分要好的朋友。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

7.Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.

这意味着我们需要教育下一代尊重多元的宗教信理念

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.C'est partie de mes convictions de forger une famille, de monter un ensemble avec ma femme, etc quoi, voilà.

建立一个家庭、我的妻子组建一个团体等等都是我的信念的一部分。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

9.Pas seulement leur pays, mais aussi leurs convictions.

不仅是他们的国家,还有他们的机翻

「JT de France 2 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

10.Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions.

Anzé Logar 今天承诺将遵循自己的信念机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

11.Vous aimeriez défendre vos convictions en termes de cinéma?

您想捍卫您在电影方面的信念吗?机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

12.Elle a des convictions pour faire progresser la situation des travailleurs.

她坚信要改善工人的处境。机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

13.Et personne ne peut garantir que la morale l’emportera sur les convictions partisanes.

没有人能保证道德战胜党派信念机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

14.Ca fait partie de nos convictions de pouvoir laisser cette démarche à nos enfants.

能够将这个过程留给我们的孩子是我们信念的一部分。机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

15.Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.

爱玛·博尼诺,她是意大利的政治家,她是一位说出自己想法,并且坚持她的信念的女性

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

16.Des amis qui ont des convictions et qui sont prêts à les défendre.

信念并准备捍卫信念的朋友。机翻

「法语视听说III」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

17.Doris Lessing était une femme de convictions.

多丽丝·莱辛(Doris Lessing)是一个有信念的女人机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

18.Lui, c'est mes convictions. Ce qu'il dit me plaît.

- 他是我的信念我喜欢他说的话。机翻

「JT de France 2 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

19.Au printemps prochain, vous aurez à faire des choix décisifs. Faites vivre intensément vos convictions.

明年春天,你将不得不做出果断的选择。让你的信念强烈地活下去机翻

「法国总统新年祝词锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

20.C'est vraiment les convictions que j'ai aussi, que le pardon est très important.

我也坚信, 宽恕非常重要。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半路出家, 半路夫妻, 半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接