Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样信念,你也应该抵制中国货。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
天生流派领导者,因为拥有强大美学信仰,且可以为了保护信仰惜攻击人。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变信念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意出来,做出来。
Et ils mettent leurs convictions en pratique.
在行为中正抱着这些信念。
Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.
我原则信念坚决一致。
Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.
安理会全体成员有两个信念。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只坚定了信念。
Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.
我国将参加这些审议,但放弃自己信念。
Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.
我认识到其它国家有同信念。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质企业生存之本”信念。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
中每一个人都拥有自己表达方式,自己故事和信念。
Nul ne doit être obligé d'agir contre ses propres convictions religieuses.
可迫使任何人违背与宗教有关个人信念行事。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每个人都有权维护本人信念和信仰。
Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.
智利对裁军和安全抱有坚定信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚个政教分离国家,但尊重同宗教信仰。
Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.
我对斗争支持出于我对公平和正义信念。
En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.
我在国际安全和裁军方面抱有坚定信念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,因政治信仰而受到处罚。
Rien ne change ses convictions.
[俗]没有什么能改变信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她产生敬意。
C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.
倒是你父亲这个,对己那些念执著有些变态了。
La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.
这里没有集会由,葬礼让们凭着己仰走到一起。
Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.
他们很少沟通他们深层确,如果他们这么做了,也只会对很亲密这样。
Donc, ils ont vraiment des convictions différentes, mais ils rencontrent plus ou moins les mêmes problèmes au quotidien.
所以,他们念不同,但他们每天都到了大致相同问题。
D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.
其实,这两个男虽然在政治上各执己见,却不失为十分要好朋友。
Pas seulement leur pays, mais aussi leurs convictions.
不仅是他们国家,还有他们仰。
Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions.
Anzé Logar 今天承诺将遵循己念。
Vous aimeriez défendre vos convictions en termes de cinéma?
您想捍卫您在电影方面念吗?
Elle a des convictions pour faire progresser la situation des travailleurs.
她坚要改善工处境。
Et personne ne peut garantir que la morale l’emportera sur les convictions partisanes.
没有保证道德会战胜党派念。
Ca fait partie de nos convictions de pouvoir laisser cette démarche à nos enfants.
够将这个过程留给我们孩子是我们念一部分。
Est-ce que le patron de SpaceX a les mêmes convictions que celui de Tesla?
SpaceX老大和特斯拉念一样吗?
Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.
爱玛·博尼诺,她是意大利政治家,她是一位说出己想法,并且坚持她念女性。
Doris Lessing était une femme de convictions.
多丽丝·莱辛(Doris Lessing)是一个有念女。
Lui, c'est mes convictions. Ce qu'il dit me plaît.
- 他是我念。我喜欢他说话。
C'est vraiment les convictions que j'ai aussi, que le pardon est très important.
我也坚, 宽恕非常重要。
Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.
路路通听了这话好象身上打了一个冷颤,但是,他对福克先生心却毫不动摇。
Refuser un poste intéressant pour ne pas renier ses convictions écologiques, de plus en plus d'étudiants y pensent aujourd'hui.
- 拒绝一个有趣立场,以免否定一个生态念,今天越来越多学生正在思考这个问题。
Au contact de certains, comme Raymond ARON ou Stéphane HESSEL, les convictions de Daniel CORDIER changent.
在与雷蒙德·阿龙或史蒂芬·赫塞尔等一些接触时,丹尼尔·科迪尔定罪发生了变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释