有奖纠错
| 划词

1.Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

1.东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。

评价该例句:好评差评指正

2.Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

2.一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方概念。

评价该例句:好评差评指正

3.Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

3.经明确了责任和予以合作研究所及部委。

评价该例句:好评差评指正

4.Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

4.直到不久以前,埃及仍列在不合作国家名单之中

评价该例句:好评差评指正

5.Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

5.,两个同经社部合作国际组织提供了宝贵资料。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

6.,由一名来自合作公司经验丰富女管理者担任导师。

评价该例句:好评差评指正

7.La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

7.瑞典与其欧洲联盟伙伴密切合作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

8.Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

8.非合作国家不应在《公约》海域

评价该例句:好评差评指正

9.L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

9.合作机构以农发基金名义对项目进行全面管理。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

10.女之间建立联系也能有效促进其领导才能发展。

评价该例句:好评差评指正

11.Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

11.该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

评价该例句:好评差评指正

12.Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

12.秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

评价该例句:好评差评指正

13.En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

13.工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

14.D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

14.该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

评价该例句:好评差评指正

15.Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

15.加拿大防务人员、交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。

评价该例句:好评差评指正

16.Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

16.来工人也是远在禁运之前签订合同受聘

评价该例句:好评差评指正

17.En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

17.有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

18.L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

18.未来不是命中注定;合作人民决定未来。

评价该例句:好评差评指正

19.Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

19.让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

20.欧洲协作国家协定有效期为五年,有效期期满后还可延长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血, 补脾胃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

1.Et d'ailleurs il devient très, très, très coopérant.

变得非常非常非常合作机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

2.Pis derrière, il y a l'immeuble des Coopérants.

更糟糕的是,后面还有 Coopérants 大楼机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.Il y a un projet pour les rendre moins visibles, avec moins de militaires et plus de coopérants civils.

有一个项可以让们变得不那么引人注,用更少的士兵和更多的平民合作者机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

4.On est là pour maîtriser un individu, si le détenu est non coopérant et qu'il en vient à l'agression.

如果囚犯不合作并变得具有攻击性,我们的职责是控制人。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

5.Le pacte permettra à la Chine de participer à des initiatives globales contre l'évasion et la fraude fiscales en coopérant avec d'autres pays dans l'évaluation et la collecte de taxes.

将允许中国与其国家合作,参与打击逃税和逃税的全面举措。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

6.Il a aussi présenté l'environnement des investissements en France, des établissements français importants coopérant déjà avec la Chine en matière d'investissement ou avec d'autres entreprises chinoises, et a évoqué les moyens de renforcer la coopération économique.

还介绍了法国的投资环境,法国主要机构已经与中国或其中国公司合作,并讨论了加强经济合作的方法。机翻

「CRI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5

7.Donc, on peut dire, qu’effectivement, ça va complètement transformer et d’ailleurs, le nombre de, les coopérants français, se réduisent comme peau de chagrin.

「TV5」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴, 补血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接