有奖纠错
| 划词

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨得通红。

评价该例句:好评差评指正

Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.

人,又名红罂粟。

评价该例句:好评差评指正

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

人遍布欧,在亚也有分布。

评价该例句:好评差评指正

Le Coquelicot ,appelé aussi Pavot rouge.

人,又名红罂粟。

评价该例句:好评差评指正

La story: Le flacon coquelicot urbain né en 2000 a évolué : il s’inspire aujourd’hui du street art et de l’univers des graffiteurs.

2000年出现的都市款艳红瓶身得到了改进:如今还吸收了街头艺术涂鸦艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缎带, 缎带发结, 缎底刺绣, 缎光整理, 缎花, 缎面, 缎面冰, 缎面纸, 缎纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

她不愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹。

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Papa, il y a autant de coquelicots sur la toile que dans les champs !

爸爸,画布的罂粟和田野里的罂粟一样多!

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est pourquoi en novembre, nous portons des coquelicots, pour les garder près de nos cœurs.

这就是为什么在十一月我们丽春,是为了让那些人贴近我们的心,纪念他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à moi, je ne tremble point devant un coquelicot, le petit chaperon rouge ne m’inspire aucune épouvante.

至于我,我在虞美人跟前一点也不发,小红帽也不引起我恐怖。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est assez facile, hein, tout le monde sait reconnaître le coquelicot.

挺简单的,大家都知道怎么识别罂粟。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors le coquelicot, on mange aussi ses pétales.

罂粟,我们也吃它的

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Tiens, papa. Je t'ai fait un bouquet de coquelicots.

给,爸爸。我给你做了一束罂粟束。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et les graines de coquelicot s'utilisent de la même manière que les graines de pavot.

罂粟种子的使用方式与pavot种子相同。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et vous mettez ce vinaigre infusé par-dessus les inflorescences en bouton de coquelicot.

然后你将这种泡过的醋倒在罂粟

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, vous sortez qu'au Royaume-Uni, une tradition similaire existe, mais outre-Manche, c'est un coquelicot qui remplit cette fonction.

英国也有类似的传统,但在海峡对岸,人们用罂粟表达这种意向。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots. Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté.

她不愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹。她要让自己带着光艳夺目的丽姿来到世间。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc à partir du mois de Environ à partir du mois d'avril, vous commencez à avoir les feuilles de coquelicot.

所以从四月开始,开始有罂粟叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Celle-ci, tout ce qui est pastilles, violette, coquelicot, citron, miel...

这个,所有的东西都是锭剂,紫罗兰,罂粟,柠檬,蜂蜜. . . .

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors le coquelicot est une plante annuelle.

所以罂粟是一年生植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour le magasin, l'avantage n'est pas seulement de faire pousser des tomates et des coquelicots.

- 对于商店来说,优势不仅仅在于种植西红柿和罂粟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce ne sont pas des coquelicots, mais c'est l'heure de planter les vignes, qui pourront ensuite être vendues aux vignerons.

这些不是罂粟, 但现在是种植葡萄藤的时候了,然后可以卖给葡萄种植者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est la reine Camilla qui s'est rendue pour la première fois au champ du souvenir, champ de croix et de coquelicots à proximité de l'abbaye de Westminster.

卡米拉女王首先参观了纪念场,这是威斯敏斯特教堂附近的十字架和罂粟场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle tressait en guirlandes des coquelicots qu’elle mettait sur sa tête, et qui, traversés et pénétrés de soleil, empourprés jusqu’au flamboiement, faisaient à ce frais visage rose une couronne de braises.

她把虞美人串成一个在头,阳光射来照着它,象火一样红得发紫,成了她那绯红光艳的脸的一顶炽炭冠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎子的光泽, , 椴花茶, 椴科, 椴树, 椴树醇, 椴树皮, , 煅钢, 煅灰法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接