有奖纠错
| 划词

1.Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

1.他是如此仔细以至于他工作来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

2.Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

2.Yves是如此专心以至于他工作来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

3.Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.

3.老师改正句子误。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.

4.因此小组对索赔额作了调整。

评价该例句:好评差评指正

5.Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.

5.妈妈把衣服改小了。

评价该例句:好评差评指正

6.Le vice de forme a été corrigé par le requérant.

6.索赔人纠正了这一形式上不足。

评价该例句:好评差评指正

7.Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

7.这真是一个荒诞第一行就发现并纠正了过来。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

8.《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les vices de forme ont été corrigés par les intéressés.

9.每个索赔人都更正了所有格式问

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les vices de forme ont été corrigés par chacun des requérants.

10.每个索赔人都更正了所有格式问

评价该例句:好评差评指正

11.À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

11.在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

评价该例句:好评差评指正

12.À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.

12.在同次会议上,日本代表口头修改了案文。

评价该例句:好评差评指正

13.Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé.

13.认为委员会能够接受经口头改动这一案文

评价该例句:好评差评指正

14.Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.

14.委员会未经表决通过了经口头订正决定草案。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé.

15.们现在对经口头更正决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

16.À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.

16.在同一次会议上,副主席口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

17.Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

17.但是,随着时间推移,统计数字和细节将继续相应调整

评价该例句:好评差评指正

18.Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

18.是否可以认为大会希望通过这项经口头订正决议草案

评价该例句:好评差评指正

19.Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

19.是否可以认为,大会也希望通过经口头更正决议草案?

评价该例句:好评差评指正

20.Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

20.是否可以认为大会也希望通过经口头修正决议草案?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.

可以看到,它已经调和颜色。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行相应的修正

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.T'as volé les corrigés des examens et tu les as vendus ?

试卷卖

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.

在这里们将能够练习对话,学习语法点,并纠正们的发音。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.J'ai corrigé vos contrôles, mais je l'ai ai oublié chez moi.

们的卷子,但我忘在家里

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.

所以,可以在老师的指导下练习法语,并得到纠正

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

7.Faites attention, on dit toujours le corrigé, même pour un objet au féminin.

注意,它仍然被称为corrigé即使阴性的单词。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就这点来,波音公司会因此受到冲击,必须对飞机进行重新审视和修正并更好地对飞行员进行告知和培训。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

9.Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

在喀麦隆,corrigé,指同类事物中的佼佼者,原创。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

10.J'ai facilité son crime à votre frère, j'ai corrigé moi-même cet article libellicide et l'ai complétement approuvé.

令兄犯的罪过,我他方便的,亲自把他扼杀作品的评论修改一番,而且我对评论完全同意。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

11.La Tata nous a (inaudible) le corrigé du ndolé.

拉塔有(听不清)ndolé的corrigé的含义。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Vêtement de travail revu et corrigé au fil des décennies, icône désormais de la pop culture.

- 工作服经过几十年的修改和修正,现已成为流行文化的标志。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

它确实已经一个理想化的巴黎,被美国人的想象力所看到和纠正机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14." ok, bah j'ai été corrigé,    j'ai vu les corrections" , et après il les ignore.

" 好吧,我已被更正我看到更正" ,然后他忽略它们。机翻

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

15.SB : Football toujours avec un autre classique, en Espagne, le FC Barcelone a corrigé le Real Madrid.

SB:足球还有另一个经典,在西班牙,FC Barcelona 纠正 Real Madrid。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿修改,我打印两份。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

17.Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将这一点改正,就好像我们我们已经自我修正以向他致意一样。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

18.Tout à bord, les anomalies dénoncés depuis longtemps, sont enfin corrigés, imbécilité perte un « l » pour sera proche de l'imbécile.

愚笨 imbécillité 变成只有一个 " l" , 这样常用的形容词愚钝的" imbécile " 。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande confiance par son aventure de Chantilly, jouait un jeu plein de finesse et de prudence.

波托斯无疑一改在尚蒂利遭遇中他曾过分的自信,一招一式细腻而严谨。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

20.Samuel Eto'o, le Pichichi, deux CAN, quatre fois Ballon d'Or ; ça, c'est le corrigé.

塞缪尔-埃托奥,皮奇,获得两次CAN,四次金球奖得主:他们就corrigé

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接