有奖纠错
| 划词

9 - L'eau est un liquide si corrosif qu'une seule goutte suffit pour troubler le pastis.

很强,一滴就可以毁掉茴香酒。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.

容忍败行为尤其对警察部门产生很坏影响。

评价该例句:好评差评指正

DS204 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE CORROSIVE".

SP204 在“危险标签”后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一行动似乎正在把们扫进一个毁灭漩涡,毫无逃脱希望。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si le document de mouvement dit que la substance transportée est corrosive, le récipient devrait être en plastique.

例如,如果转移文件表明所载运材料具有,则其装运集装箱便应是塑料材料制成。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités reste un outil clef pour lutter contre le pouvoir corrosif de la corruption.

能力建设仍然是消除一个关键工具。

评价该例句:好评差评指正

Propriétés physiques et chimiques du produit stable, inodore, non toxique, non corrosif, une forte adsorption, toute la gamme, l'emballage et détaillées.

产品理化能稳定,无臭、无毒、无、吸附强、品种齐全,包装细致。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à éradiquer la corruption et ses effets corrosifs sur notre action nationale en faveur du développement.

国政府决心消灭败现象及其对国家发展努力影响。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

标注特H3(易燃液体),H8()和H12(生态毒占案例总数15-20%。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de mettre un terme au terrorisme et à son impact corrosif sur nos fondements sociaux et religieux.

现在是要求停止对社会和宗教基础造成有害影响恐怖主义时候了。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des plaques de danger (par exemple, inflammable ou corrosif) peut contribuer à mettre en évidence les caractéristiques des déchets chimiques.

审视任何危险质标签(例如可燃物或)可以有助于确定化学废物

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont les plus vulnérables, et la violence sexuelle a un effet dévastateur et corrosif sur l'ensemble de la société.

妇女和女孩是弱势群体,暴力对整个社会造成极大危害。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attaquer à tous ces aspects si nous voulons faire échec à cette menace corrosive à la stabilité à long terme du pays.

如果们要挫败对该国长期稳定这种们必须解决所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter également avec l'effet corrosif des implantations israéliennes sur le processus de paix. Cette politique d'implantations a été menée par les gouvernements israéliens successifs.

以色列定居点也对和平进程产生了有害影响,而定居点是以色列历届政府推行政策。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'absence de résultats concrets sur cet aspect de la réforme a eu un effet corrosif sur d'autres processus en cours au sein de l'ONU.

与此同时,由于这一方面改革缺乏具体成果,所以也使联合国内其他正在进行中进程受到了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche emploie également H13 pour les accumulateurs en raison de la concentration de métaux dangereux, alors que l'Allemagne emploie souvent H8 (Matières corrosives) et met dont l'accent sur l'électrolyte qu'ils contiennent.

奥地利还根据危险金属浓度来评定电池H13特,而德国往往使用H8(),因此,其侧重点放在电解质含量上。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est une forme particulièrement corrosive de criminalité: elle détruit les économies nationales, sape la santé publique, compromet le développement et ébranle la confiance des citoyens à l'égard de leurs représentants.

败是一种特别具有犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们代表之间信任。

评价该例句:好评差评指正

304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au présent Règlement à condition d'être dûment emballés et protégés contre les courts-circuits.

干电池组如所装电解液在电池组外壳有裂缝时不会流出电池组即不受本规章限制,但电池组必须牢固地包装并加以保护以防短路。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, un cycle corrosif de malentendus mutuels, de condamnations rituelles et de craintes remplit le vide laissé par la cessation du dialogue de fond. Il s'agit d'une situation extrêmement dangereuse et, en fait, intenable.

互不信任、惯常指责和恐惧这种恶循环取代了实质对话中断造成真空,形成了极其危险和无法控制局面。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui donnait une plate forme à partir de laquelle lutter contre les liens corrosifs entre pauvreté, crise et conflit, qui faisaient depuis longtemps obstacle au progrès économique et social dans beaucoup des régions les plus pauvres du monde.

它提供一个纲领,可以指导开发计划署打破长期以来妨碍世界许多最贫穷地区实现社会和经济进步贫穷、危机及冲突之间联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不开眼, 不刊之论, 不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.

但愿不会这样… … 您皈依教使人洒下眼泪将抵销十版伏尔泰作品所产生腐蚀作用。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que le charme soit souvent associé à une première impression, les maîtres manipulateurs utilisent ce trait à leur avantage, pour réengager quelqu'un ou pour masquer une pensée ou un comportement corrosif.

尽管魅力与第一印象联系在一起,但操纵大师会利用这一特征来发挥优势,重新吸引某人或掩盖腐蚀性想法或行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fils de terre ne pouvaient pas être enterrés trop profondément, car la couche d'argile avait un effet très corrosif sur les fils qui finirait, au bout d'un certain temps, par corroder la section centrale du fil de terre.

把接地电极深埋也不行,因为这种胶泥层对导线有很强腐蚀作用,时间长了可能从中部将接地线蚀断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un type d'acide particulièrement corrosif a été utilisé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的, 不可测性, 不可拆连接, 不可超越的界限, 不可撤销的信用证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接