J'ai participé un bal costumé avec mes amis.
我和朋友参加了一个化装舞。
Ils sont costumés dans la rue.
戏装走在街上。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。
Plantation de 700 rosiers par 700 écoliers costumés en chevaliers et princesses dans (ou à proximité) les écoles maternelles et primaires de la ville.
由700个(或者差不多)士服和公主服的学生在城市中的小学和幼儿园种植700株玫瑰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et même dans certains lycées, les étudiants peuvent venir costumés !
甚至在一些高中,学生也可以盛装前来!
Le lendemain matin, le défilé peut commencer et les participants costumés lancent des poignées de fleurs aux spectatrurs.
第二天早上,游行就可以开始了,穿着盛装者向观众抛撒大把大把鲜花。
Il y a tout un équipage de femmes, qui toutes sont costumés on devrait plutôt dire dénudée en naïade.
有一整群人, 她们都穿着衣服, 我们宁愿说裸体在奈德。
Personne ou presque n'est costumé, « On n'a plus le cœur à la fête » , explique Maurice, à la fenêtre d'une des friteries du village.
几乎没有人穿着戏服," 我们不再有心去庆祝," 莫里斯在村里一家薯条店橱窗前说。
Et en 1550, le roi de France Henri II entre dans la ville de Rouen à bord d'un char conduit par deux licornes, évidemment deux chevaux costumés !
1550年,法国国王亨利二世乘坐一辆由两只独角兽驾驶战车进入鲁昂市,显然是两匹盛装打扮马!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释