有奖纠错
| 划词

1.Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

1.这个委员会里全白痴,要……他们我们?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tête-de-nègre, tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

1.Il doit même y avoir des couleuvres.

甚至必须有机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

2.Elle dit : « Même la femme de Jonas n'avalerait pas une couleuvre pareille. »

她说:“就是约拿妻子也不吞下这样机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Mais tu verras, tout à l’heure, si je suis une couleuvre. Quand il faut travailler, on travaille, n’est-ce pas ? Moi, j’y crèverais plutôt que de lâcher.

等一我是不是一个婆娘该干活时候就得干活,是不是?我宁可累死也不愿把活放下。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Il l’aurait traitée de couleuvre, si elle avait avoué sa lassitude. Le fer des échelons devait lui entamer les pieds, il lui semblait qu’on la sciait là, jusqu’à l’os.

如果她承认自己精疲力尽,他骂她是废物。她脚大概被梯磴上包铁皮磨破了,骨头好像被锯子锯一样疼痛。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Celui-là était un athlétique bandit, un Goliath aux gros yeux, aux lèvres épaisses, au nez écrasé ; sa chevelure rousse pendait sur ses épaules en mèches tordues comme des couleuvres.

他是一个身材魁伟、肌肉发盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他红头发象蛇似披散在肩上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

6.Au bout de quatorze mois, l'estomac ravagé par la chair de ouistiti et le bouillon de couleuvres, Ursula donna le jour à un fils dont toutes les parties du corps étaient humaines.

十四个月后,乌苏拉胃被狨猴肉和汤蹂躏她生下了一个子,他身体每个部位都是人类。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

7.Après trois mois de parution, la plupart des acteurs politiques de tous bords a dû apprendre à avaler des couleuvres, mais les textes et les dessins réussissent toujours à balayer d'un revers de main toute critique.

在出版三个月后,大多数形形色色政治人物都不得不学吞蛇,但文本和绘画仍然设法撇开任何批评。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

8.Donc on a souvent dit que Nicolas Hulot avait avalé quelques couleuvres et je pense qu'il n'aurait absolument pas supporté cela.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrabrome, tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接