Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.
得把家具放到走廊上去。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
我们先走进走廊,之后进入客厅。
Le couloir fait 2 mètres de long.
这条走廊长2米。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.
一个空座位也没有,过道上都站满人。
Même sur la voiture couloir Xiangfan, Shiyan.
上连汽车走廊襄樊,十堰。
Le couloir a 2 metres de long.
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊到底, 边最后一个门.
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着走廊走, 楼梯在您右手边。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间在二楼走廊尽头。
Le Viet Nam améliorait le couloir est-ouest dans la région.
越南一直在努力改善其所在区域东西走廊。
Les multiples raisons expliquent le succès des accords relatifs aux couloirs.
走廊安排获得成功原因是多方面。
Il créera également des couloirs de développement pour favoriser la croissance interrégionale.
还将建立发展走廊来促进区域间发展。
Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.
只有12个州监狱死囚区有少年犯。
La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central.
坦桑尼亚铁路公司为中央走廊提供铁路服务。
Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.
我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修极差。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里来回徘徊。
L' installation : Mon installation se compose de 18 toiles installées comme un couloir.
我装置由18张油画组合,构成一个长廊。
L'une des plus récentes grandes entreprises régionales de ce genre est le « couloir biologique méso-américain ».
最近区域全面努力之一是“中美洲生物走廊”。
34. Cote fenetre ou cote couloir?
靠窗还是靠走廊座位?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant tout, Cyrus Smith fut transporté dans le couloir central.
他们首先把赛勒斯-史密斯抬到中堂里去。
Deuxième porte à gauche dans le couloir.
“顺门厅,左边第二个门就是。”
Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.
她让廊的灯亮。
Ils sont partis dans les couloirs du temps !
他们去到了时间廊!
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开一扇扇门,大步穿过一廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。
Attention, nous sommes en train de repeindre le couloir !
注意,我们正在重新油漆廊!
Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.
那里有个面向廊的很大的杂物堆处,里面材。
Et c'est qui qui envoie les sacs dans le couloir ?
是谁把袋子到廊上的?
Alors, les petits nouveaux, on se promène dans les couloirs à minuit ?
“讨厌的新生,半夜三更到处乱逛。啧,啧,啧,淘气,淘气,你们会被抓起来的。”
Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.
在跑遍无数的廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。
Ce groupe d'activistes recouvre les nombreux écrans lumineux présents dans les couloirs.
这群活动家覆盖了廊中的许多发光屏幕。
Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.
克纳普默默注视她在通往楼梯的长廊上的背影。
De nombreux passants traversaient le couloir, mais aucun ne faisait attention à elle.
廊里人很多,没人注意程心。
Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.
终于他从椅子上跳起来,穿过廊冲进了小房间里。
Et nos Canadiens ont un bon départ également du Canada dans le couloir numéro 1.
我们的加拿大人在第一,加拿大队的开局也很不错。
L'extrémité de la baguette de Dumbledore s'alluma, projetant son faisceau dans un couloir étroit.
邓布利多的魔杖顶端亮了,映照出一狭窄的门廊。
Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.
那时廊很阴暗!我想些要些活泼热情的颜色。
Vous prenez le couloir à gauche en sortant de l'ascenseur.
您出电梯后往左边的廊。
Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.
他一下子落入了通向神秘事务司的廊。
Il se précipita dans le couloir.
他急忙冲到通里去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释