有奖纠错
| 划词

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

的房子里有自来水。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一。

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

评价该例句:好评差评指正

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

在九月份,就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

评价该例句:好评差评指正

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

提出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La censure des publications religieuses est aussi courante partout.

对宗教出版物的监管也在。

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination sur le lieu de travail est aussi courante.

工作场所的歧视也是常见现象。

评价该例句:好评差评指正

La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.

在许多业务中,拍摄照片已经是常用的作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储在一起,因此,在难民专员办事处的业务中,现在这是较为标准的作法。

评价该例句:好评差评指正

Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.

这也是对债务负担过重这个当前经济现实的承认。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认的法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il faut attendre quatre ans pour de nombreuses procédures médicales courantes.

目前,许多常见医药治疗要等待四年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les infections sexuellement transmissibles sont la cause la plus courante de stérilité.

性传播的感染是不育的最常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions ou dotations sont peut-être les formes les plus courantes.

这些援助中最典型的也许是补助金或奖金。

评价该例句:好评差评指正

La source la plus courante d'organes est le don du corps.

通的器官来源是尸体捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.

这种情况在农村地区要比首都更为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.

C : 在我们!但我们还不知道啊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'attaque la plus courante porte un drôle de nom.

最常见的攻击有一个有趣的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.

些错误不一定尴尬的,但都非常常见的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.

最常见的技巧之一商店的布局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, c’est une pratique assez courante dans le monde du travail.

的,在工作领域,种做法挺常见的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà, ce sont trois manières très courantes d'engager la conversation en France.

好了,在法国话的三种非常常见的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.

如今,狗狗的工作,或者更确切地说,狗狗最常见的使命,当一只警犬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.

一种非常普遍的做法,尤其在像巴黎样的大城市。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.

在宗教方面,最常见的宗教天主教。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

些地磁暴最常见的表现之一,极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une erreur très, très, très courante qu'on rencontre énormément, pas seulement chez les non natifs.

我们经常遇到的一个非常、非常、非常常见的错误,不仅在非母语者身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'entente entre pirates est une chose très courante.

海盗之间合作很常见的事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'expression est passée dans la langue courante.

个表达已经成为常用语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见的三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante.

流出花园之后,维福纳河又滔滔转急。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.

Ça fait un bail ! 个表达很常见,你们经常能听到。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Concernant l'eau courante, de nombreux sujets restent encore à traiter.

关于自来水,还有许多问题需要处理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.

为了帮助你,以下六个实际上有毒的常见习惯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.

种细菌非常常见,不一定会危害健康。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.

花费自己财富的一小部分用于美容整形如今很流行的一种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆墙, 拆墙脚, 拆去, 拆去裙子的边, 拆去铁栅栏, 拆散, 拆散(编织物的)网眼, 拆散(成对的东西), 拆散(分开), 拆散(锚链的)链环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接