Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
我们需要有信的核查机制。
L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.
但是,重要的是,它们必须是靠有效的。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保信度。
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
靠的不扩散制度将极大地促进平核合作。
Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.
因此,显然需要制订信的遵守办法。
M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.
Hammarberg先生认为诉人的证词是信的。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行靠实地调查不或缺的因素。
Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.
但的确存在着平的迹象。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯目标是保持最低限度的信的慑能力。
Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.
与此正相反,委员会认为诉人的指称是信的。
Les pays ont été aidés à préparer des plans nationaux d'éducation crédibles.
各国在制定合理国家教育计划方面得到协助。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的信的,更有魅力的。
Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.
它必须成为政治全球化的见信的表现。
La politique actuelle des « normes avant le statut » n'est pas crédible.
目前的“先标准后地位”政策已经失去了信性。
La Commission, pour être crédible, ne saurait se borner à rattraper le retard accumulé.
委员会的工作如要信,就不能将重点仅仅放在它直未能做到的事情上。
Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.
因此,我们认识到必须在当地维持信的阻遏能力。
Mais, sans un arrangement de sécurité crédible, aucun règlement politique ne pourra être appliqué.
但如果没有靠的政治安排,任何政治解决方案都无法得到执行。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持最低限度的靠慑力量。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
当然,国际社会必须配备靠有效的法律或强制手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'es qui toi, t'es même pas crédible !
你谁,你根本不可信!
Pour ce que j'en sais, tout est crédible.
据我了解真的。
Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.
但这段视频有点太过危言耸听,难以令人信服。
Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.
但让他们保平台,特别如果他们的编辑声音可信的。
Et je vous en prie, soyez crédible !
请务必要说得像真的!”
Ça n'est pas très crédible pour une administration française.
对于法国政府来说,这不可信的。
Mais est-il crédible que cette envolée se poursuive à la même vitesse ?
但这次(价格)飙升匀速进行的吗?
Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.
“别得意了,你的皱纹还没多到可以冒充爸爸的辈分。”
Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.
c'est une source en béton,指的来源很可靠,很可信。
Ne pas menacer de démissionner si l'on n'a pas l'intention de le faire: après, on n'est plus crédible.
如果你无意,不要轻易以此相要挟,否则会信誉扫地了。
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Même si le LSD est synthétisé à partir de l'ergotine, un extrait d'ergot de seigle, la thèse est peu crédible.
即使LSD由麦角碱(麦角提取物)合成的,这篇论文也不太可信。
Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.
宪兵已经获得了被认为可信的线人的信任。
Elle veut devenir une meilleure épouse pour avoir l’air plus crédible ?
她想成为更好的妻子看起来更可信?
Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.
共同建立可信的战略,以减少我们的二氧化碳排放,与我们的工业和技术主权相适应。
Pour Washington, c'est une " hypothèse crédible" .
对华盛顿来说,这" 可信的假设" 。
Mais dans la communauté militaire, ces assertions sont jugées crédibles.
但在军事界,这些说法都被认为可信的。
Le président des États-Unis juge néanmoins que l'explication donnée par Riyad est crédible.
尽管如此,美国总统认为利雅得方面的解释可信的。
Pour le faire, on doit être crédibles, on doit être entraînés.
为此,我们必须可信,我们必须接受培训。
Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.
为了可信,他的言论必须与他的形象保致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释