有奖纠错
| 划词

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.正骨师,让我听到近一座山岭上正捶打自己胸脯的大猩猩的动静。

评价该例句:好评差评指正

La fumée au-dessus des villages de montagne et le crépitement des fusils sont revenus hanter la Macédoine et la Serbie, et on entend de nouveau, dans les régions essentiellement croates de la Bosnie-Hzerzégovine, des appels à une division fondée sur l'appartenance ethnique.

马其顿和尔维亚山村上空的烽烟和愤怒的枪声再次成为我们的梦魇,亚和黑哥维那主要是克罗地亚族的地区又传种族分裂的吼声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien que parfaitement immobiles, elles produisaient un faible crépitement.

虽然一动不动,却发出轻微的哗啦哗啦的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sauta par-dessus le trophée et se jeta à terre en entendant de nouveaux crépitements derrière lui.

他跳过奖杯,听见身后传来更多魔杖发射的声音。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'odeur, le crépitement, c'est autant olfactif que visuel.

气味和的声音,不仅是嗅觉上的享受,还是视觉上的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un crépitement semblable à une chute d'eau retentit dans ses oreilles.

哈利的眼睛向上一,他什么也看不见了,他淹没在寒冷之中了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un crépitement semblable à une chute d'eau retentit à ses oreilles.

窸窸窣窣的声音灌满了哈利的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Avec ses crépitements et son odeur de grillades, il annonce souvent l'arrivée des beaux jours.

- 它的噼啪声和烧烤的味道,它经常宣布晴天的到来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais surpris de la rapidité avec laquelle le soleil montait dans le ciel. Je me suis aperçu qu'il y avait déjà longtemps que la campagne bourdonnait du chant des insectes et de crépitements d'herbe.

我真奇怪,太阳怎么在天上升得那么快。我发现田野上早就充满了嗡嗡的虫鸣和簌簌的草

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Ici, à Monoblet, renaît un crépitement familier dans la région, comme une petite pluie d’été : c’est le claquement des mandibules des milliers de vers à soie, occupés à croquer dans les feuilles de mûriers.

在这里,在Monoblet,一种熟悉的噼啪声在该地区重生,就像夏天的小雨:它是成千上万的蚕的下颌骨的撞击,忙着在桑树的叶子上嘎吱

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il vit que le véhicule en forme de disque était déjà complètement défiguré. Les voitures modernes n'utilisant plus d'essence, celle-ci n'avait toutefois pas pris feu. Seul le crépitement de quelques étincelles électriques s'échappait de cette carcasse métallique tordue.

他看到圆盘状的车体已经完全破碎变形,但由于车内没有燃油,所以没起火,只有噼啪的电火花在那团绞扭的金属中窜动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un vieux chaudron était posé sur la cuvette et à en juger par le crépitement qu'on entendait, un feu brûlait au-dessous.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Conscient que Ron l'observer, ça va se perdre dans des bougonnements à peine audible, dominée par le crépitement sonore du feu qui brûlait dans la cheminée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Sous le crépitement des flashs, devant un parterre de caméras, une sacrée brochette de stars et un jury emmené cette année par une des reines de la comédie: K.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接