有奖纠错
| 划词

J’ai pas fait gaffe, j’ai laissé cramer les patates. (Je n’ai pas fait attention, j’ai laissé brûler les pommes de terre.)

没当烧糊了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer, épervier, épervière, épervin, Eperythrozoon, épeurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Mais des fois tu crames des mecs.

但有时伤人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, ça ne sert à rien de se " cramer" .

所以,“se cramer”是没有用

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Donc retenez ce conseil, quand c'est cramé, faut pas manger.

记住这个建议 烤焦食物不要吃。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.

让锅贴好好地煮,确保不焦掉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西自燃

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey je t'ai cramé, tu me prends pour qui ?

嘿,我毁了以为我是谁?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et raclez bien sur le côtés puisque c'est un coup à cramer la béchamel.

侧面要刮干净了,因为奶油调味酱很容易焦。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Laissez s'échapper la fumée du cramé dans tout l'appartement

让燃尽烟气在公寓里到处飘散。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les gars sérieux il faut que j’y aille, il va cramer quelque chose, ce n’est pas possible !

说真,伙计们,我得走了,他要东西了,这不可能!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il a envie de faire arriver Napoléon à dos de dragon pour cramer Moscou, c'est son problème !

如果他想让拿破仑骑在龙背上毁莫斯科,那是他自己问题!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc, mélangez bien pour que ça évite de caraméliser au fond et que ça crame votre casserole.

所以们还要搅拌,以免底部焦化,把锅给焦了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, presque tous : en 456, Attila fait quand-même tout cramer, y compris le temple païen toujours en place.

好吧,几乎所有袭击:因为在 456 年,阿提拉还是毁了所有东西,包括仍然存在异教神庙。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bonsoir, il paraît que ça crame à l'intérieur ?

晚上好,似乎里面吐了唾沫?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Mais franchement, ça se voit trop là, c'est cramé.

- 但坦率地说,它在那里显示太多了,它挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout, on va enlever la peau, cette peau cramée.

我们要除掉这层被烤焦皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En ouvrant ma fenêtre, j'ai vu que tout avait cramé.

当我打开窗户时,我看到一切都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Tu n'avais pas cramé du tout ?

根本没有破解?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je ne vais pas cramer, quand même.

反正我不

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Eliott : (En train de renifler) Eliott : Oui , ça sent le cramé.

艾略特:(嗅闻)艾略特:是,它闻起来像塞满

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça, on le garde de côté on enlèvera un tout petit peu l'excédent de cramé juste au moment de mettre dans le bouillon.

这个,把它放在一边,把它加入浓汤时去除部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis, éphéméride, éphémérides, éphéméroïdes, éphésite, Ephibulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接