有奖纠错
| 划词

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

有性格有.

评价该例句:好评差评指正

Son crédit a baissé d'un cran.

信誉有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Sa santé a monté d'un cran.

健康状况比以前有了好转。

评价该例句:好评差评指正

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

有性格有.

评价该例句:好评差评指正

"Elle est géniale. Elle a du cran. Quelle chanteuse! Je l'aime, tout simplement."

“她是个天才,也很够胆量,简直太棒了,我喜欢她,就这么简单!”

评价该例句:好评差评指正

La violence montera d'un cran et l'instabilité prévaudra plus que jamais.

暴力与不稳定将愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh.

缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'impression qu'au stade actuel de nos consultations, tout le monde est à cran.

我们印象是,在我们目前磋商阶段,我们大家都有些敏感。

评价该例句:好评差评指正

Ces soldats avaient fait des gestes menaçants avec leurs armes devant le personnel, notamment enlevé les crans de sûreté et chargé des cartouches.

这些军对着工作员用手里武器做威胁姿势,如拉枪栓和上子弹夹等。

评价该例句:好评差评指正

Mais bien que situées un cran au-dessus de la qualité de Samsung, elles n'utilisent pas de branches souples en caoutchouc pour plus de confort.

但是,虽然位于一个以上三星品质缺口,们不使用适灵活橡胶武器。

评价该例句:好评差评指正

"Au moins, ils (le gouvernement chinois, ndlr) ont le cran de faire ce qu'ils font, et il y a moins de voleurs là-bas", affirme-t-il.

“至少,们(编者注:指中国政府)有胆子干们要干事,而且那里小偷也少一些。”

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le cas d'armes qui ont beaucoup servi, le cran de sûreté peut être usé et ne pas empêcher que le coup parte.

而且,已磨损武器其保险栓可能已坏到不能防止子弹击发。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du système de responsabilité, la Conférence estime que l'article 26 fait encore monter d'un cran l'insécurité actuelle concernant le régime juridique applicable au transport multimodal.

至于赔偿责任制度,多式联运协会会议认为,适用于多式联运法律制度原本就存在不确定性,现在第26条又使之更进了一步。

评价该例句:好评差评指正

L'allégation faite dans le rapport, selon laquelle « les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh » est très loin de la vérité.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

评价该例句:好评差评指正

Gérôme Topka, secrétaire-général de Carrefour de réflexion et d'action contre le racisme anti-Noir (CRAN), Suisse, a fait une présentation sur le profilage racial visant les personnes d'ascendance africaine en Suisse.

瑞士反思和采取行动打击反黑族主义组织秘书长Gérôme Topka,就瑞士针对非洲后裔族貌相问题作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

D'après la source, cette deuxième phase était destinée à faire monter les menaces d'un cran et à prouver que les conspirateurs étaient prêts à agir si l'équipe spéciale ne quittait pas le Kenya.

线民说,这第二阶段在于如果工作队不撤出肯尼亚,将突出和表明策划执行威胁意愿。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième option n'a pas fait avancer d'un seul cran les perspectives de décolonisation de Gibraltar et l'orateur considère qu'elle ne le fera pas non plus pendant la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

第二办法丝毫没有推进直布罗陀非殖民化前景,认为,这办法在第二个国际十年也不会起到推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour aussi, les problèmes humanitaires suscitent une inquiétude de plus en plus grande, du fait que la violence est encore montée d'un cran, causant davantage de morts, de déplacements de population et de redéploiements du personnel humanitaire.

在达尔富尔,道主义问题也日益严重,暴力再次升级,造成了更多死亡、更多流离失所和更多道主义工作员撤离。

评价该例句:好评差评指正

Il a analysé les aspects prometteurs du travail accompli par le CRAN en collaboration avec les médias et la police, mais a insisté sur la nécessité de poursuivre la collaboration afin d'améliorer la situation des personnes d'ascendance africaine vivant en Suisse.

介绍了该组织在与媒体和警方合作下开展积极工作情况,并表示,为改善瑞士境内非洲后裔状况,有必要开展进一步合作。

评价该例句:好评差评指正

Honnêtement, nous aimerions dire que la faille reconnue entre les secours et le développement a été réduite d'un cran, aussi modeste soit-il, grâce à l'ajout récent de fonds affectés au désarmement et à la démobilisation dans le cadre du budget statutaire.

为了公平起见,我们要指出,承认在救济和发展之间存在空白在某程度上已经有所减少,因为最近将解除武装和复员资金纳入为分摊预算一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surentraînement, surentraîner, sureon, surépaisseur, suréquipé, suréquipement, suréquiper, surérogation, surérogatoire, surestarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过

N'exagère rien, tout le monde est à cran.

“没张,大家神经都绷得紧紧

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je reviens en arrière et j'enlève un cran.

我取回面团,然后下降一个档次。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

从一开始,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous pensiez que nous n'aurions pas le cran de venir ?

“你以为我们不敢来?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on va encore un cran au-dessus, on peut offrir des bijoux.

如果我们更进一步,我们可以送珠宝。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les fusils n’étaient plus au cran de repos, mais armés. Chacun surveillait un côté de la forêt.

他们手指都扣着枪板机。大家注视着四面森林。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors pour la petite astuce , j'enlève un cran et je vais la doubler.

所以这个小技巧就是要下降一个档次,然后加倍。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Pour cette dixième saison, ils sont loin de se douter que la compétition va encore monter d'un cran.

对于这第十个赛季,他们根本没有意识到比赛将更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon alors là, il a décollé très haut le Christophe, donc on va redescendre un petit peu d'un cran.

,克里斯托夫起飞得很高,所以我们要下降一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le fait que j'ai fais mon petit cran de sûreté tout à l'heure, vous voyez, ma crème ne descend pas.

你们看,由于我刚刚制作个安全小槽不会掉下来了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Alors on peut encore pousser le curseur d’un cran, mesurer le profil de déplacement le long des failles.

我们可以再深入一点,测量沿着断层位移特征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda successivement son neveu, puis le visage blafard de sa femme et remonta son pantalon d'un cran.

弗农姨父说,目光从面色苍白妻子脸上转向哈利,然后把裤子往上拉了拉。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle a surtout le cran d’être venue seule.

最重要是,她有勇气一个人来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc chaque épreuve faut monter d'un cran.

因此,每个事件都必须上升一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Rapidement, le ton monte encore d'un cran.

音调上升了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On monte encore d'un cran pour nos pâtissiers.

我们糕点厨师仍在上升一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La température monte d'un cran avec les Bleus.

- 布鲁斯温度上升了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tu as du cran de me remettre ça maintenant.

你现在有胆量把它交给我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il pleut, il fait froid. Les gars sont à cran.

下雨了,很冷。这些家伙处于边缘状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La tension retombe d'un cran entre Washington et Pyongyang.

华盛顿和平壤之间紧张关系下降了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfaire, surfait, surfaix, surf-boad, surf-boat, surf-casting, surfer, surfer (avoir -fé), surfeur, surfil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接