有奖纠错
| 划词

On n'a plus d'électricité, craque une allumette.

没有电了,你去划根火柴吧。

评价该例句:好评差评指正

Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .

次手术后返回赛场,他的膝盖开裂。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得咯啦咯啦地响。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends de votre vin, je craque!

您的酒, 我真为之倾倒!

评价该例句:好评差评指正

On craque pour la douceur de sa maille moelleuse et tout confort !

的柔软和舒适而倾倒!

评价该例句:好评差评指正

La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.

夜晚充满了快乐的歌,火里木头崩裂。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère craque.

内阁摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正

Mais quand les bombes éclatent, je craque et je hurle.

当炸弹爆炸声响时,我便畏缩和尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle

首先打开自水管龙头装满壶水, 然后把壶放在煤气炉上。

评价该例句:好评差评指正

17 On craque pourla robe à gros nœud accordé au nœud dans ses cheveux, une des signatures de lachanteuse.

头上个挨个的结而崩溃,这这位歌手的种“签名”。

评价该例句:好评差评指正

On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

上衣宽松褶皱款式,腰部用可拆换的腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美的套搭配。

评价该例句:好评差评指正

Bon en fait je craque, après deux jours de confort en Weston, demain je pense que je ne pourrais pas résister à l’appel du large, importable sans talons.

其实我休息两天后就将要去舒适的韦斯顿,我想我无法抗拒那样的个地方,美丽的大海,只没有进口的高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite, hambergite, hambourg, hambourgeois, hamburger, hameau, hameçon, hameçonner, hamélite, hamhung, hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon, Hamp, hampdénite, hampe, hampshirite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Suis-je bête ! C’est la cloison qui craque.

“我真傻!是这板墙发裂。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ha ha ha ha, encore un qui craque !

“哈哈哈,又放倒了一个!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.

恐怕英联邦有点崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tout mon corps en craque de plaisir.

我身体里要发出清脆裂声来!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Plus loin, une femme craque devant les CRS.

更远处,一位女士在法兰西共安部队面前崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Craque suffit, répondit ironiquement le Canadien.

“吹得够剩吧,”加拿大人嘲弄地回答

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et si j'avale un petit four, les coutures craquent.

“我只要吃一小块点心,这衣服就会绷开。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On ne craque pas sur le dernier modèle à la mode.

我们不要因为最新款式而上当。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

在烹调过程中,谷物膨胀、开裂,糖分焦化。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils craquent alors pour des bufflonnes, des bovins adeptes des zones humides.

他们最后选择了水牛——一种喜欢湿地牛。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Là où je craque souvent c'est quand il y a un test gratuit.

我经常会在有免费试用时候心动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je pense qu'elle craque aussi parce qu'elle ne sait pas trop ce qu'elle veut dire.

我认为她也在崩溃,因为她不太确定自己想什么。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous voyez, les parents craquent toujours, il faut tout le temps pousser le bouchon toujours plus loin.

你看,爸妈总是动摇,总是要夸张一点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, on va déjà voir si ça craque.

所以,我们已经看看它是否破裂了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au Royaume-Uni, le système de santé craque littéralement.

在英,医疗健系统确实在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Shanghai craque, à l'image de cet homme.

上海裂缝,就像这个人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Je craque ! Je suis à bout de nerfs.

我快崩溃了!我神经紧张了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les jeunes craquent pour les voitures sans permis.

年轻人喜欢无牌汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca craque encore un peu de votre côté.

- 你这边还是有一点裂痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur, handisport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接