La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.
小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。
Ma délégation s'est déclarée pleinement favorable à ce que le rôle de la Commission de consolidation de la paix au sein de l'ONU consiste à tirer des enseignements et à formuler des conseils sur les questions criques en matière de consolidation de la paix.
我国代表团坚决支持建设和平委员会在联合国内发挥的作,包括利所汲取的教训和成为在重大和平建设问题上提出咨询意见的智囊团。
Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.
货箱底板裂口的性质完全符合爆炸可能引起的,该处没有凹陷或烟熏现象,表明在爆炸装置与底板之间一定还有衣箱之类的东西。
Bien que les pourcentages de recrues féminines soient élevés, le personnel de direction dans tous les quartiers généraux de la police se compose en majorité d'hommes, la part des femmes se situant en dessous des 13 %, à l'exception du poste de police de Maldonado, où l'on compte 16,9 % de femmes, en contraste avec le quartier général de police de Crique, qui affiche le taux le plus bas - 4,2 %.
尽管女警员人数在不断增加,每个警局中大部分警员还是男性,女性比例仅为13%,其中马尔多纳多省达到了16.9%,与之成对比的是,在里韦拉省警局中女性仅占4.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant aux cours d’eau que nous ne connaissons pas, aux diverses parties de la forêt que nous explorerons plus tard, aux criques qui seront découvertes dans la suite, nous les baptiserons à mesure qu’ils se présenteront à nous.
各处森林里的河流我们现在虽然还不知道,但是这些森林将来是要去探索的,那些河流以及日后会发现的小溪,我们都可以随发现随命名。