有奖纠错
| 划词

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

J'ai croisé mon ami dans la rue.

我在路上和朋友交错而过。

评价该例句:好评差评指正

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一纵横填字游戏的大玩家。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉的女士在干什么?

评价该例句:好评差评指正

Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.

(品牌)再度选择的长颈大肚玻璃壶设计。

评价该例句:好评差评指正

André et Pierre étaient amis à université. Un jour , ils se sont croisés dans la rue.

汉译法安德烈和埃尔是大学里的朋友;一天,他俩在街上相

评价该例句:好评差评指正

Vous avez croisé le récemment bon?

们最近过的好吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.

我们国际大家庭不能够袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.

因此,国际社会根本不可能袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Les croisés sont très courageux.

十字军战士很勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这是令人不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq élèves, âgés de 13 à 15 ans, ont croisé d'autres collégiens qui allaient à la cantine.

这五年约十三到十五岁的学生正要前往餐厅的他所学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

À un niveau plus stratégique, le Conseil de sécurité ne doit plus rester les bras croisés.

在更加战略性方面,安全理事会不能再袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Face à tout cela, les États de la CARICOM ne sont pas restés les bras croisés.

面对这一切,加共体没有漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère dans notre intention d'attendre les bras croisés et encore moins de rester impassibles.

我们不好空等,更不愿无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants ont également été victimes de tirs croisés entre l'armée nationale et des groupes armés illégaux.

儿童也是国民军和非法武装团伙之间交火的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été pris dans des tirs croisés au cours d'opérations de combat, notamment dans le sud.

在交战中,尤其在南部地区的交战中,平民遭到各方的射击。

评价该例句:好评差评指正

Il ne restera pas les bras croisés alors que des piliers cruciaux du TNP sont en train d'être sapés.

加拿大政府不会在《不扩散条约》的重要支柱遭受破坏时袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote, sclérotendinite, sclérothrix, scléroticotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si tu as visité les États-Unis, tu as assurément croisé George.

如果你去过美国,肯定会遇到乔治。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bizarre, je l'ai croisé tout à l'heure pourtant.

真奇怪,我刚刚还碰到他了呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous n'avions pas rendez-vous, dit Harry. Nous nous sommes simplement croisés...

“我们不——在这里碰头,”哈利说道,“我们只不过——正好在这里遇到。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est Malefoy, répondit Neville d'une voix chevrotante. le l'ai croisé devant la bibliothèque.

“马尔福,”纳发抖地说,“我在图书馆外面碰到他。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’était croisé les bras. Il réfléchissait.

他交叉双臂,思索着。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec deux stratégies différentes, le Mégalodon et le Léviathan se sont très certainement croisés dans les océans.

作战策略不同,它们一定在海洋里相遇。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Bien, ne restons pas là les bras croisés.

好了,不要袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Un matériau que l’homme exploite depuis le Néolithique mais que Sylvain a croisé dans une version plus moderne.

自新石器时代以来人类就开始利用的一种材Sylvain以一种更现代的方式去遇到这种材的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les bras croisés, il paraissait inébranlable.

抱着双臂,看来下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras croisés, elle paraissait furieuse.

她抱着双臂,满脸怒气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a croisé aussi des petites filles qui nous ont suivis partout.

我们还遇到了一些小女孩,她们到处跟着我们。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a croisé quelques groupes dans la rue.

我们在街上看到一些展出。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est assis derrière son bureau, il a croisé ses petites jambes.

他在写字台后面坐下,叉起两条小腿。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On était à Miami et vous ne devinerez jamais qui on a croisé !

我们在迈阿密,你绝对猜不到我们碰到了谁!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excellence, la calèche du Français a croisé plusieurs fois celle où était Teresa.

“大人,那个法国人的马车几次经过德丽莎所坐的那辆车子。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lors d'une plongée, il y a quelques années, j'en ai croisé un, enfin une, avec son petit.

几年前,在一次潜水中,我遇到了一只,还有它的幼崽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, je les ai croisés sept fois depuis que je suis dans le Vercors.

的,自从我来到韦尔科斯后,我已经见过它们七次了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'aurait croisé aux Tuileries la veille de l'assassinat de Henri IV.

在亨利四世被暗杀的前一天,人们在杜伊勒里宫看到过他。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai croisé ton voisin, le marchand de chaussures.

“我遇到你的邻居,卖鞋子的老板。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.

梅格拉挺着肚子,双臂交叉在胸前,马赫老婆哀告一句,他就摇一下头,表示“不行”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scolaoser, scolarisable, scolarisation, scolariser, scolarité, scolasticat, scolastique, scolastiquement, scolécite, scolécitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接