有奖纠错
| 划词

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.

世界巨大和最美丽发明物,你将会看到。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.

这些武器可以在几毁灭我们地球上一切生命。

评价该例句:好评差评指正

Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.

在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征生命体,起名叫“德伦”。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

这是医治破坏上帝在人类中形象创伤力量。

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente des créatures peu recommandables.

他常与一些不三不四女人来

评价该例句:好评差评指正

Une créature humaine.

人类动物。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur créature.

这是他们创造物。

评价该例句:好评差评指正

C'est une créature extraterrestre.

这是个外星生物。

评价该例句:好评差评指正

Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?

我们提出问题是:在这些几乎与人相同轮廓背后是否存在一个真实物质?

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅是充满受造物宇宙镜子,而且也是神性一副图像。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

此刻,在云霄, 在广度, 万物明显感到 一个伟大神秘人物。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.

它在所有生物同我们继承地球之间密切关系中发展。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.

上帝在一切后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑,人是不透明。爱一个人,便是要使他透明。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.

你永远要感谢给你逆境众生。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

我抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ne veulent que dire autre chose que les Palestiniens sont des créatures étranges et anormales.

这些指责意思只能是,巴勒斯坦人都是非常奇怪和不正常怪物。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.

有一天,兰戈偶然地来到了荒凉西部尘埃小镇,一群来自沙漠坏蛋使这个地方一直被恐惧占领。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisateurs nous entraînent au cœur des océans à la découverte de créatures marines méconnues et ignorées, et s’interrogent sur l’empreinte que l’homme impose à la vie sauvage.

继“迁徙鸟”之后,雅克·贝汉与雅克·克鲁佐德使用新拍摄手段,带领我们进入海洋中心,去探索不为人了解和所知海洋生物。

评价该例句:好评差评指正

En outre, exactement comme l'ours, le tigre et le rhinocéros sont des créatures fort différentes dans l'histoire de Churchill, il en est de même pour les nations du monde.

此外,正如邱吉尔故事中熊、虎和犀牛是不同动物一样,世界上各国也互不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant, bêtifiant, bêtifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

我只是摆脱那个吃物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.

你已经被创造出来了,你是我最好创造物,是我杰作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.

事实上,我们要远离河马这样生物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.

应当和她在高贵环境中相处。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.

但没有见到长翅膀生物。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.

“好极了,”他说,“可怜!他真是一个老好。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je parle d'une créature qui ressemble drôlement à un plésiosaure.

我说是一种生物,它看起来就像一只冥龙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.

“我为你们O.W。Ls年专门留了一些生物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.

毕加索开始在暴力场景中画畸形生物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 dites simplement non Les épaulards sont des créatures particulièrement intelligentes.

直接说不虎鲸是特别聪明生物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.

冉阿让除了这个妇之外,很少见到其他

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?

可是他们把那个可怜怎么样呢?我怎样才能见到她呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.

这姑娘在从前原是那样随便,那样大胆,这时却好象找不出话来说了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.

最明智做法就是在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.

西南部,布列塔尼,巴黎也住着传说中生物。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

见到这些神秘生物既罕见又令着迷。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature

下垂耳朵。我还画了我创造物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pourriez apercevoir une créature magique !

你可能会发现一个神奇生物!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.

类是社会性动物,即使是内向也需要社交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi, bi-, bi(s)chof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接