有奖纠错
| 划词

Elle cueille des fleurs.

她在采花。

评价该例句:好评差评指正

Après 20 années de conflit, notre peuple cueille à présent les fruits de 20 mois de paix.

在20年的冲突后,我国人民现在正在20个月的和平的成

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves torride, je voudrais devenir un arboriculteur, qui cueille l’orange d'azur, qui le pèle et le presse, pour te désaltérer.

感到灼热,我将变成培家,从天空的蔚蓝中摘下一片橙黄,剥开它,压榨成汁,为解渴。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs les plus faibles de la population ne peuvent être de simples spectateurs, alors que ceux qui occupent déjà une position plus avantageuse cueillent les fruits du progrès.

处境不好的那些人,不只是作为只有处境好的人才的进步实的旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Ils se rendent également à Oeno, leur « île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

皮特凯恩人也旅行到奥埃诺岛,这是他们所谓的“假期岛”,每年一次,为期一周,进行捕鱼,采收椰子和贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur «île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

岛民们也每年一次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期一周,从事捕鱼、采收椰子和贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur « île de vacances », pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.

岛民也每年一次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期一周,进行捕鱼,采摘椰子和收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Il importe dès lors de se demander ce que l'on peut faire pour mettre fin à ce « capitalisme de casino », dans lequel seuls quelques-uns cueillent les fruits de la prospérité, mais tous doivent subir ses conséquences.

因此,必须问一下如何可以终止这种“赌场资本主义”,因为只有少数人可以到繁荣的实,其他人人都要害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Je cueille une fleur, je cueille une fleur.

我摘一朵花,我摘一朵花。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Alors, voilà, tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.

你要摘许多茎长长的雏菊。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

« T’ennuies-tu, petit ? ... Si tu as faim, cueille une figue. »

孩子,你烦恼么?如果你饿了,摘个无花果吃。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ici, la brunelle. Alors ici, à la montagne, évidemment, on regarde les plantes et on ne les cueille pas.

这里,夏枯草。因此很明显,在这里的山区,我只是看看植物,我不会采摘

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Mais non, je cueille des fleurs!

不是,我在采花!

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il se rappelle alors du souhait de la Belle, et cueille une rose.

想起了美丽的愿望就采了一朵玫

评价该例句:好评差评指正
之路

Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

但是,如果你不注意,那可能会很危险。

评价该例句:好评差评指正
之路

Il y en a qui les cueillent mous, que mous, parce que ce sont des puristes.

有人会采摘变软的果子,只采摘变软的果子,因为很纯粹。

评价该例句:好评差评指正
之路

Il y en a qui cueillent tout, ils prennent les mous, les pas mous, les durs.

有人都会采摘,变软的果子,不软的果子,坚硬的果子。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Aux heures de loisir , on cueille les tiges épanouies des plantes du rivage et les herbes fleuries.

闲攀蓼穗蒹葭草。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

C’est mieux que si c’est toi qui les cueille, les roses, c’est moi qui les offrirai tout seul à maman.

如果你来摘玫花的话,那么由我来送给妈妈更合适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je vois souvent des mamans avec leurs enfants qui cueillent des petites branches, des fleurs.

我经常看到妈妈带着孩子树枝、花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce jeune homme en cueille jusqu'à 20 kg chaque jour.

这个年轻人每天捡重达 20 公斤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Claudine, doyenne du groupe, cueille du muguet pour la toute première fois.

组中最年长的成员 Claudine 第一次采摘铃兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On ne cueille pas les fleurs.

不摘花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, on cueille du Léon Millot, une variété hybride ancienne peu répandue en France.

在这里,我选择了Léon Millot,一种古老的杂交品种,在法国并不常见。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et contrairement à ce qu'on imagine, on a tous une imagination débordante, mais on ne la cueille pas.

和我想象相反,我都有充溢的想象力,但我不选择

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Élisa : Aujourd'hui je cueille les tulipes et les marguerites. La semaine prochaine, je vais faire un bouquet avec les roses.

今天我选郁金香和雏菊。下周,我要用玫花做花束。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie était encore sur la rive de la vie où fleurissent les illusions enfantines, où se cueillent les marguerites avec des délices plus tard inconnues.

欧也妮还在人生的边上给儿童的幻象点缀得花团锦簇,还在天真烂漫的,采朵雏菊占卜爱情的阶段。

评价该例句:好评差评指正
之路

Moi je le cueille à partir du moment où il est rouge, mou ou pas mou.

我是从红的那一刻开始摘的, 软的不软的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接