有奖纠错
| 划词

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度递增的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.

最后,大多数国家规定,这些追索手以累积使用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.

最后,大多数国家规定,这些追索手以联合使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est le processus cumulatif des richesses.

财富的累积过程。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.

(8) 这些规则累积的,但也限定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

分为三个独立但具有累加性的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».

雨水滴落的声的确持续不断,但它缺少“和”。

评价该例句:好评差评指正

Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.

这一现象对国家的累积效应巨大的。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.

诉讼刑事的、民事的或并合的、社会的和商业的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明确这些制度交替还累积的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.

制裁已对平民人口,特别造成累积影响。

评价该例句:好评差评指正

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响严重的经济收缩。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures correctives permettrait de disposer de programmes de travail complémentaires aux effets cumulatifs.

如果重叠状况得到改善,就能产生互为补充和相互加强的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

评价该例句:好评差评指正

Comparer avec l'article 18, paragraphe 3, du Pacte où deux conditions cumulatives sont prévues.

根据该条款这两个条件必须符合。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les indicateurs pour le système de retraites cumulatif reflètent une tendance positive dans l'évolution du système.

今天,累积养老基金的指标反映了这一制度发展过程中的积极趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.

去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时的?积的积压。

评价该例句:好评差评指正

La troisième solution combine les avantages des deux premières et peut être qualifiée de démarche d'ensemble cumulative.

在吸收前两种方法优点的基础上制定了第三种方法,即逐步全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre chose, il faut un processus simplifié de « création des connaissances », ininterrompu et cumulatif.

最重要的,这需要有一个称之为创造知识的推动进程,随着时间的推移而成为一个累积进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大城, 大城市, 大城市郊区居民, 大城镇, 大乘, 大乘佛教, 大吃<俗>, 大吃大喝, 大吃一顿, 大吃一惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on reçoit au courant de notre vie.

我们还得当心我们一生中累计晒太阳的时长。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je vous dirais, ma prédiction, les Chinoises ne remporteront pas le programme acrobatique, mais naturellement, avec l'avance des deux autres programmes, au cumulatif, elles devraient remporter la médaille d'or.

我告诉你我的预测,中国队不会靠动作表演去地,在其项目的领先下,累计总分的话,她们应该会拿到金牌。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aux premiers temps de l'astronomie s'était présenté le paradoxe suivant : si l'Univers était infini, alors chacun des points du cosmos était soumis aux effets cumulatifs de la gravité de l'infinité des corps célestes.

早期宇宙学曾有过一悖论,认为如果宇宙无限,具有无限数量的天体的引力相叠加,将使宇宙中的每一点都受到无穷大的引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春, 大醇小疵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接