有奖纠错
| 划词

Je savais que je devais apprendre le curriculum et je trouve la relation entre le travail.

我知道我必须学习课程,并且发现了工作之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.

留在个人简历上的地址如同犯人身上的烙印或伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.

但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。

评价该例句:好评差评指正

La prévention du VIH est intégrée dans le curriculum d'éducation national.

艾滋病预防工作正在被纳教育大纲的主流。

评价该例句:好评差评指正

Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.

这个名册还使请人能够不时更新其个人履历。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à une annonce ou faire une candidature spontanée, il est toujours indispensable de joindre un curriculum vitae.

要回答广告或请的话,它总是要附上一份简历。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que la base de la couleur analyze du curriculum et de rehausser l'image des salariés et instrument apparence.

以及基础色彩分析课程,提升企业员工形象及

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ des candidats sera distribué séparément.

候选人履历将单独分发。

评价该例句:好评差评指正

Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

瓦斯女士的简历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a également examiné le curriculum vitæ des candidats recommandés comme membres ad hoc.

联委会还审查了经推荐为专题委员可能人选的候选人的履历。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé aux membres réélus de mettre éventuellement à jour leur propre curriculum vitæ.

他还要求获得连任的成员对其简历作必要的更新。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire utilisé pour les curriculum vitae prévoit des informations sur les organisations non gouvernementales (ONG).

标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats.

上述候选人履历见下文第二节。

评价该例句:好评差评指正

Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vitæ.

我们在此愿非正式散发一份他的简历。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs sont informés par courriel que leur curriculum vitae a été reçu.

请人的简历列出后可以得到电子邮件通知。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.

本照会后面附有马佐维耶茨基先生的简历。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants suivent le programme d'études (National Curriculum) du Royaume-Uni.

所有儿童都遵照英课程大纲进行学习。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

兹附上埃及提名人的简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ des personnes en question est joint au présent rapport (annexe IV).

本报告附件四中附有每个候选人的简历。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du requérant en est la preuve, comme le montre son curriculum vitæ.

缔约辩称,诉人的案件证明了这一点,诉人的经历就是证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭豌豆架, 搭戏, 搭腰, 搭载, 搭长途汽车, 搭帐蓬, 搭帐篷, 嗒嗒的机枪声, 嗒嗒声, 嗒然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Donc on a aussi, on retrouve cette graphie dans, par exemple, un curriculum vitæ.

我们在curriculum vitæ一词中也可以找到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ah oui ! - Le CV. On l'écrit toujours CV mais si tu l'écris vraiment, c'est curriculum vitae.

!简历cv。我们总写作cv,但完整写法curriculum vitæ。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tenez. Son curriculum vitae semble intéressant.

带了,给您。他履历似乎错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Vous allez certainement devoir rédiger un CV, le fameux curriculum vitae, et une lettre de motivation.

你肯定得制作一份简历,以及动机信。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸上广告,向20来家机构(旅馆)寄去我求职申请和我履历表。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bulletin s'inquiétait de son identité, sa situation de famille, ses ressources, anciennes et actuelles, et de ce qu'on appelait son curriculum vitae.

调查表要了解他身份、他家庭情况、过去和现在经济来源,以及所谓履历。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tout est nouveau ici, c'est pas le même et pour les curriculum vitae, ça donne très bien.

这里一切都一样,对于简历来说,给人感觉非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Donc le CV c'est le Curriculum Vitae, donc ça veut dire tout ce qu'on a fait dans sa vie au niveau professionnel et puis étude.

Curriculum Vitae简写,意思我们在工作、学习领域做过一切事情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

履历与我们期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故您最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Mise en place il y a deux ans par l’agence CodePhenix, l’objectif de cette formation est surtout d’ajouter un plus au curriculum vitae des détenus pour préparer ainsi leur réinsertion dans le milieu professionnel.

这项培训由CodePhenix机构于两年前设立,其目首先增加囚犯履历,使他们准备重新融入专业环境。

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Ce poste m'intéresse particulièrement et c'est avec enthousiasme que je vous fais parvenir mon curriculum vitae.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打蜡地板, 打蜡工, 打蜡机, 打蜡人, 打蜡者, 打篮球, 打篮球者, 打烂<俗>, 打狼, 打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪, 打冷战, 打愣, 打理, 打连厢, 打量, 打量某人, 打猎, 打猎归来, 打猎用具, 打猎者, 打裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接