有奖纠错
| 划词

En tout cas, la législation doit interdire l'utilisation par le conducteur d'un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur d'un téléphone tenu à la main lorsque le véhicule est en mouvement.»

无论如何,国内立法应禁止辆或脚踏两用驾驶员在辆行进时使用手提电话。”

评价该例句:好评差评指正

A tout le moins, il leur est demandé d'interdire l'utilisation par le conducteur d'un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur d'un téléphone tenu à la main pendant que le véhicule est en mouvement.

要求缔约国至少禁止辆或脚踏两用驾驶员在辆行进时使用手提电话。

评价该例句:好评差评指正

Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.

骑着摩托和轻摩托的光头党清晨两点将他们住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。

评价该例句:好评差评指正

La proposition vise à permettre aux Parties contractantes d'introduire d'autres dispositions en matière de stationnement et d'arrêt que celles prévues à l'article 23 et adopter des dispositions distinctes pour le stationnement et l'arrêt des cycles et des cyclomoteurs.

本提议之目的在于允许缔约国制订关于辆停放的除第二十三条之外的其他,并为自行脚踏两用的停放制订单

评价该例句:好评差评指正

Le Forum mondial pour l'harmonisation des règles relatives aux véhicules a également adopté les nouveaux règlements généraux de la Commission économique pour l'Europe sur un certain nombre d'éléments pour améliorer la sécurité des véhicules et des cyclomoteurs dans le monde entier.

世界辆法协调论坛通过了欧洲经济委员会(欧洲经委会)和全球的新法,其中载有加强世界各地辆安全和摩托安全的若干要素。

评价该例句:好评差评指正

«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»

“(c)国内立法可允许骑自行的人和脚踏两用驾驶员在有足够空间时沿交通运方向超越静止辆或较自行脚踏两用较慢的辆。”

评价该例句:好评差评指正

«6. Rien dans le présent article ne saurait être interprété comme empêchant les Parties contractantes ou leurs subdivisions d'introduire d'autres dispositions en matière de stationnement et d'arrêt ou d'adopter des dispositions distinctes pour le stationnement et l'arrêt des cycles et des cyclomoteurs

“6. 本条不得解释为禁止缔约国或其下属构制订有关停和存或制订关于自行脚踏两用停止和存放的单。”

评价该例句:好评差评指正

Dans les comtés de Bomi, Bong, Gbarpolu, Grand Bassa, Margibi, Maryland, River Cess et Sinoe, des groupes d'anciens combattants se sont reconvertis en groupes exerçant des activités rémunératrices telles que les travaux agricoles, le transport (cyclomoteurs servant de taxis), le sciage de long, le commerce de la ferraille et l'extraction du latex.

在博米、邦、巴波卢、大巴萨、马吉比、马里兰、塞斯河和锡诺州,前战斗人员自行组成创收小组,从事农耕、运输(摩托出租)、坑锯、卖废金属和割胶等活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西, 按大小分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

On a une victime qui circulait sur un cyclomoteur, qui, manifestement, d'après les 1ers éléments, était poursuivie par un véhicule automobile à bord duquel se trouvaient ses agresseurs.

- 我们有一个骑着轻便摩托车的,根据第一要素,他被车上的一辆机动车追赶, 这是他的袭击

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接