Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.
公司成立于2001年,在美丽的海青岛。
L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.
巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济。
Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美丽的山东半岛海龙口。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.
越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。
Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.
海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.
随后,联格观察团加了其在沿海的巡逻。
Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.
红树林是又一重要的沿海资源。
Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.
它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
哈兹方面增加了该地区的沿岸巡逻。
L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.
沿海的环境遭到大规模破坏。
Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.
近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Les zones côtières se trouvent exposées à un certain nombre de risques.
沿海地区面临着遭受许多灾害的风险。
La culture des agrumes est concentrée dans la zone côtière subtropicale.
柑桔类的种植主要在沿海的亚热带气候区。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
沿海国的介绍时间最多可给半天。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一大部分由海洋和沿海地区构成。
Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.
新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.
水域通常盛产鱼类珊瑚。
C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.
这是物种,喜欢冷温带水域。
Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.
而且它是一个观察鸟鸟类的特殊地点。
Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.
除了山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。
Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.
中央市场设在越南中部的市,迷人的会安。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被水没的地区。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在地区、沼泽地附近更为常见。
Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.
在受影响最严重的地区中,人们往往会想到小岛屿国家地区。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的线不被混凝土侵蚀?
Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.
西班牙市的人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。
Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.
现如今,在极端情况下,如暴风雨天气,水会覆盖地区。
Les francs conservent la zone côtière mais reconnaissent l'autorité de Saladin sur le reste du pays, dont Jérusalem.
法兰克人保留了地区,但承认萨拉丁对该国其他地区,包括耶路撒冷,享有权力。
Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?
但是这些从8世纪开始,攻击欧洲地区的维京人是谁?
Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.
例如,这些是著名的贝隆,以它们所生长在的口的一条小命名。
La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.
国家旅加强控制。
Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.
或者恢复湿地以保护银行附近的基础设施。
La ville côtière de Derna est littéralement noyée.
小镇德尔纳实际上被没了。
Le village côtier de Kusiong compte le quart des victimes.
村庄库松占受害者的四分之一。
Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.
地方当局已下令疏散几个地区。
Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.
地区的图尔塔斯拉塔基亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释