有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉过时货。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我惯。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上住宅建筑被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地扔了这个无用家伙。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.

服务员工作收拾餐桌和打扫地板。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie nous a aidés à nous débarrasser d'Amin.

坦桑尼亚帮助我们赶走了阿明。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler de concert à nous débarrasser de la pauvreté.

我们必须为消除贫穷而同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.

消除分离钚可能需要长时间艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.

我们呼吁重新作出承诺,消除世界上杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.

显然,我们非洲完全消除武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.

我们清除了所有虱子之前,我们手指头不会没有血。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

通过解放战争,伊拉克已经推翻政权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut maintenant une action plus rapide pour se débarrasser des engins non explosés.

然而,现需要迅速采取行动排除未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

C'est fréquemment utilisé pour exprimer qu'on s'est débarrassé de quelque chose, d'autant que ça n'est pas grossier.

Balancer 常常用来表示我们清除了个坏东西,这个动词属口语但不很粗糙.

评价该例句:好评差评指正

On peut débarrasser le monde de cette menace.

世界上消除地雷威胁可能

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症, 巴尔夹板, 巴尔通氏体病, 巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使劲地摇头想赶走头脑中切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et si l’on vous en débarrassait ?

“要是有人肯替您带开呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je vous avais dit de vous débarrasser de toute émotion !

“我叫你丢开感情!”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Mon but était de nous débarrasser du mathématicien surdoué.

“我是去除掉那个数学天才

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.

然后,两个儿子收拾餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans les années 50-60, on s'en croit définitivement débarrassés.

在50-60年代,人们坚定相信能清除它们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.

就在最近,我友要处理它们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理黏糊糊泥浆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.

我越是焦虑,我就越试图迅速摆脱种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous aviez envie de vous débarrasser de moi dès le début, n'est-ce pas ?

“你们早就想除掉我了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语提高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从吧,样你就可以看看是否有利于解除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce fut seulement à l'entrée des vestiaires que Harry parvint à se débarrasser de lui.

直到更衣室门口,哈利才把他甩掉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai juste besoin que vous me débarrassiez de ces corbeaux.

我只需要你把些乌鸦赶走。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça, il faut que je m'en débarrasse.

我得把个扔掉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己盘子。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.

参议员们想摆脱他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pourtant, il faut collecter, ce n'est pas si simple de s'en débarrasser sans polluer la nature.

然而,要收集(垃圾),清除垃圾而且不污染自然,可不是那么容易

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous pourriez peut-être vous débarrasser de votre casque!

你为什么不把你面具摘下来呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais débarrasser la ciboulette et le persil.

我要把香葱和欧芹装起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接