有奖纠错
| 划词

Les détenteurs des licences de vente ne peuvent vendre qu'à des débitants d'armes autorisés.

许可证持有人只得出售给获得批准武器经销

评价该例句:好评差评指正

Les débitants d'armes ne peuvent détenir en magasin une quantité de poudre de chasse en boîte ou en cartouche supérieur à 200 kilogrammes.

武器经销不得店内持有超过200公斤盒装或管装打猎火药。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'exercice, on comptabilise les engagements non réglés dans les états financiers en créditant le compte des engagements non réglés dans le bilan et en débitant le compte des dépenses dans l'état des recettes.

两年期终了时,财务报表说明了未债务情况,未债务账户资产负债表中列为贷项,支出账户收益表中列为借项。

评价该例句:好评差评指正

Les variations des stocks de carbone en vertu du paragraphe 4 de l'article 3 sont ajustées compte tenu des incertitudes de manière prudente en débitant ou créditant ces variations à la limite inférieure de la valeur absolue de l'intervalle de confiance de 95 %.

第三条第4款之下碳储存加应按不确定性作保守调整,即按照95%置信区间按绝对值下界扣减或入计碳储存变化。

评价该例句:好评差评指正

L'expédition à un débitant autorisé de poudre et munitions provenant soit de l'étranger, soit d'une fabrique ou d'un dépôt autorisé par la loi, doit avoir lieu sous le couvert d'un laissez-passer qui est obligatoirement présenté pendant la durée du transport à toute réquisition des autorités civiles et militaires.

将来自国外或来自来自法律授权工厂或仓库火药和弹药送往授权经销,必须领有通行证,运输期间,民事和军事当局查询时,必须出示通行证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué, omble, ombrage, ombragé, ombrager, ombrageusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泊桑短篇小说精选集

Loiseau, sous prétexte de se dégourdir les jambes, alla placer du vin aux débitants du pays.

鸟老板假借活动自己的腿子为名,走出去向镇上卖的小商人抛出了一

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Il vendait à très bon marché de très mauvais vins aux petits débitants des campagnes et passait parmi ses connaissances et ses amis pour un fripon madré, un vrai Normand plein de ruses et de jovialité.

他用很低的价把很卖给乡下的小商,在相识者和朋友,他被人看做是一个狡猾的坯子,一个满肚子诡计的和快乐的道地诺曼第人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ils avaient des dialogues, lui, débitant à satiété les trois phrases de son répertoire, et elle, y répondant par des mots sans plus de suite, mais où son coeur s'épanchait. Loulou, dans son isolement, était presque un fils, un amoureux.

有话谈,它拼命卖弄它那烂熟的三句话,而她,回答一无头无尾的字句,可是有真感情。在她索居独处的生涯里,它差不多成了一个儿子、一个情人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le jackpot pour La Française des jeux, que partagent un peu les débitants de tabac.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca, onchocercose, oncial, onciale, oncle, oncocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接