有奖纠错
| 划词

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大的场。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements offriraient de nouveaux débouchés aux produits africains.

这类调整将为非洲产品带来新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les biens et services environnementaux pouvaient offrir de nouveaux débouchés commerciaux.

环境产品和服务方面可能产生出新的场机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.

这项承诺已体现《联合国全球契约》中。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants ayant suivi des études universitaires y trouvent peu de débouchés.

获得大学教育的学生被占叙利亚戈兰就业机会不多。

评价该例句:好评差评指正

La recherche aveugle d'investissements étrangers avait souvent débouché sur des résultats décevants.

盲目地追求外国投资常常引起失望的结果。

评价该例句:好评差评指正

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门主要装机、网络维护、网络产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne d'approvisionnement en serait renforcée et les petits exploitants trouveraient des débouchés.

这类合作有助于加强供小农能场中占一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces enquête n'a suscité des réponses ni débouché sur des conclusions.

两次调查的答复率均很低;因而未能导致就这些事项得出结论。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石的场包括几内亚和马里。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间的联系有助于改变知识,其具备经济价值。

评价该例句:好评差评指正

Ce que désirent le plus ardemment les pays des Caraïbes, ce sont des débouchés commerciaux.

加勒比各国最希望得到的是贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.

“澳大利亚残疾妇女”寻求确保残疾妇女生活方方面面的机会。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce a ouvert de nouveaux débouchés commerciaux aux femmes chefs d'entreprise.

贸易自由化为女企业家创造了新的商业机会。

评价该例句:好评差评指正

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案的实施,并未导致对与恐怖主义有关的犯罪提出一起刑事指控。

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable de prendre des mesures multilatérales pour améliorer les débouchés commerciaux de l'Afrique.

他们吁请多边一级采取行动来提高非洲的贸易机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电綫, 电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'économie du royaume est donc prospère mais totalement dépendante des débouchés au Nord du Sahara.

因此,王国的经济非常繁荣,但完全依赖于撒哈拉以北的地方。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

J'ai vu que vous aviez débouché une bonne bouteille, il va sûrment apprécier.

我看到您开了瓶好酒 他一欢的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah. d'accord, bon ! Une dernière question : est-ce que votre école offre vraiment des débouchés ?

哦,好的,最后一个问题:你们学校真的提供择业出路吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Allons ! le voilà débouché. Il m’a dit : Mon père.

“好吧!他想通了。他叫我‘父亲’。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous épaulerons les secteurs économiques les plus exposés en recherchant de nouveaux fournisseurs, de nouveaux débouchés commerciaux.

我们将通过寻找新的供应商和新的商机支持风险最大的经济​​部门。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais avec une bonne qualité, nos produits sont très compétitifs. Il n'y aura pas de problèmes pour les débouchés.

我们的商品质量好,有竞争力,销路决不有问题的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais avec une bonne qualité, nos produits sont très compétitifs. Il n’y aura pas de problèmes pour les débouchés.

我们的商品质量好, 有竞争力, 销路决不有问题的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Les fruits récoltés à la machine ont d'autres débouchés.

机器采摘的水果还有其他销路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

On a besoin d'électricité mais aussi de débouchés pour nos produits.

- 我们需要电力, 但也需要我们产品的插座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Il avait remarqué à l'époque que c'était dommage de ne pas avoir de débouchés économiques.

他当时注意到,没有经济机是一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Les débouchés se font naturellement aux alentours.

自然就在身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Des débouchés qui restent pour le moment insuffisants.

目前仍然不足的网点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Nous avons ici parmi les plus prestigieuses maisons de vente un débouché direct des réseaux criminels.

我们在最负盛名的拍卖行中拥有犯罪网络的直接出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Il faut dire que les débouchés industriels offerts par le talc sont considérables.

- 必须要说的是,滑石粉提供的工业出口是相当可观的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Il y a des débouchés, vu qu'on attrape de l'expérience ici.

- 有网点,因为我们在这里获得经验。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je ne prête plus de ventouses débouchées liées après dix heures du soir. Ça suffit !

晚上十点以后,我不再借绑未记录的吸盘了。够了!

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Un débouché, qu'est-ce c'est au juste ?

丹尼尔:究竟什么是出口?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Un débouché, qu'est-ce que c'est, au juste ?

丹尼尔:究竟什么是出口?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Un débouché, Daniel(le), c'est un nouveau marché.

伊莎贝尔·梅西尔:一个出口,丹尼尔,是一个新的市场。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais les exportations vont globalement bien et l’Europe est le principal débouché pour les producteurs israéliens : le continent achète 80% de ces avocats, la

但是总体说,出口进行得挺顺利,欧洲是以色列生产者的主要出口地:欧洲大陆购买80%的出口牛油果,France en écoulant à elle seule un tiers.单单法国就流入了三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电学, 电学计量单位, 电学家, 电讯, 电讯(新闻), 电讯架空线路, 电讯密码, 电压, 电压比, 电压表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接