有奖纠错
| 划词

Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.

他们生活对我们说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存民间故认。

评价该例句:好评差评指正

Pour définir une telle perspective, il faudrait prendre une vue d'ensemble des différentes composantes de l'activité du Bureau et assigner à chacune des indicateurs de succès, sinon mesurables, du moins déchiffrables par des observateurs avertis.

这一远景可以将西非办工作各个组成部分聚在一起,将各个组成部分与可以计量或至少对知情说是可以指标挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不像以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysluite, dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique, dysmétabolique, dysmétrie, dysmimie, dysmnésie, dysmnésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接