有奖纠错
| 划词

1.La valeur de la production à décuplé.

1.产值增加十倍

评价该例句:好评差评指正

2.Les exportations ont décuplé en deux ans.

2.两年中出口十倍

评价该例句:好评差评指正

3.La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

3.大规模毁灭性武器扩散增加了可能使用种武器威胁。

评价该例句:好评差评指正

4.100 est décuple de 10.

4.100是10十倍

评价该例句:好评差评指正

5.La colère décuple les forces.

5.怒火使力量倍增

评价该例句:好评差评指正

6.Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

6.然而,较高收入差异助长了向北方移徙,种移徙造成收入增加十倍

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

7.我们将寻求办法善用监督厅资源。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

8.加勒比国家战略位置增加了毒品产生问题

评价该例句:好评差评指正

9.La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

9.象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。

评价该例句:好评差评指正

10.Quand, de surcroît, les petits États en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

10.如果很小发展中国家是岛国,它们脆弱性就会增加好几倍。

评价该例句:好评差评指正

11.Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Israël fait montre à leur égard.

11.以色列选择滥用残酷暴力作出反应,则成倍加剧了他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

12.Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

12.在过去两年里,被没收毒品,尤其是海洛因数量增加了十倍。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est « l'effet de ricochet » décuplé.

13.是一个强烈连带效应

评价该例句:好评差评指正

14.Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

14.最后,单单是些供应品重量和数量就使运送和分发要求增加十倍

评价该例句:好评差评指正

15.L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

15.伊拉克所用伙伴若能展示建设性睦邻友好姿态,将大大提高取得进展前景。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

16.从那以来,我们工作规模扩大了十倍,并通过以证据为基础方案而提高了质量。

评价该例句:好评差评指正

17.La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

17.方面一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡人口增加了十倍。

评价该例句:好评差评指正

18.Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

18.是大大增加在贝宁南方国家里发生严重事故危险一些因素。

评价该例句:好评差评指正

19.J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

19.例如,我听说自从联刚特派团部队到达以来穆班达卡地区人口猛增,一事实令我印象颇深。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

20.我们还欢迎旨在提高援助质量、增强援助影响近期各种努力和倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuncupation, Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.

而且因为陡峭,疲劳程度增加十倍

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后我使用喷雾来将我的产品的水合作用提高十倍

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

3.La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

药物会影响大脑并使肌肉力量增加十倍

「法语电影预告」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Toute cette manœuvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

一切都是在几乎疯狂的亢奋状态下完成的,那青年的气力时好像比平时十倍

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,从理论上讲,它会使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Un jour Héra, qui attendait son heure, l'ensorcelle : elle décuple sa violence et sa folie.

有一天,正等待着时机的赫找到了机会,她用魔法使他变得更加暴力和疯狂。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.La voirie intestinale de Paris a été refaite à neuf et, comme nous l’avons dit, plus que décuplée depuis un quart de siècle.

巴黎的下水道,我已经说过,二十五年来修建一新,并增加了十倍以上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

8.L'enfant souffrait déjà de problèmes à l'estomac, que l'anxiété décuple.

- 孩子本来就有胃病,让他的焦虑增加十倍机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Les canicules à répétition, couplées aux récents confinements, ont décuplé les envies de piscines privées.

反复的热浪,加上最近的封锁,增加了对私人游泳池的渴望十倍机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Je sens que votre motivation est décuplée.

我感的动力倍增

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我所见,今日巴黎的地下迷宫,与个世纪开始时相比已增加了十倍以上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Selon ces chercheurs, l'arrivée d'Elon Musk à la tête de Twitter en 2022 a décuplé le phénomène.

些研究人员称,埃隆马斯克于 2022 年成为 Twitter 的掌门人,使一现象增加十倍机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Non seulement il décuple la force de Thor, mais quand il le lance dans les airs, le marteau lui revient toujours entre lui.

不仅增强了托尔的力量,而且当托尔将锤子扔到空中时,它总是会回到他身边。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

现在如果把长度增加五倍,甚至十倍,同时让条鲸、鱼类动物有和它身材戊比例的力量,再加强它的攻击武器,样就是现在海上的那个动物了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.Chercher à éviter les fautes, un plaisir pour certains, décuplé lorsque c'est T.Pesquet en personne qui dicte le texte depuis l'espace.

- 力求避免错误, 对一些人来说是一乐趣,当 T.Pesquet 自己从空间口述文本时, 错误增加十倍机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Ce colosse, aux physiques incroyables, est doté d'une force titanesque qui est décuplée par la ceinture magique qu'il porte autour de la taille.

个庞然大物,有着不可思议的体格,拥有巨大的力量,腰间系着的魔法腰带使他的力量增强十倍

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

17.Voilà un homme qui, juste avant de (re)devenir le plus puissant du monde, a virtuellement décuplé sa fortune en trois jours en lançant sa propre cryptomonnaie.

个人(重新)成为世界上最有权势的人之前,他通过推出自己的加密货币, 几乎在三天内让自己的财富增加十倍机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Ça veut dire que tu dois les sortir de ton frigo Environ une heure avant de les manger pour que les saveurs soient décuplées.

意味着需要在吃之前大约提前一个小时把奶酪从冰箱里拿出来,样它的风味才能充分散发出来

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

19.Les acheteurs circuleront alors dans votre dressing virtuel, ce qui décuplera vos chances de vente et, par le jeu des algorithmes, augmentera votre visibilité sur ces sites.

然后,买家将在您的虚拟衣橱中流通,使您的销售机会增加十倍,并通过算法的游戏提高您在些网站上的知名度。机翻

「C'est mon budget」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

20.Les camps en faveur du oui et du Non décuplent leurs efforts pour convaincre le maximum d'électeurs, à une semaine seulement du référendum pour l'indépendance de l'Ecosse, le 18 septembre.

“是”和“否”阵营正在加倍努力,以说服尽可能多的选民,就在9月18日苏格兰独立公投前一周。机翻

「CRI法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nyctéreute, nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接