有奖纠错
| 划词

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.

我要指出,这一学说完全是防卫性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les garder sur la défensive et les empêcher de trouver refuge ou secours.

必须让恐怖主义分子疲于付,不给他藏身之地,切断对他的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪之初,我还只能保持一种不值得羡慕的防御姿态。

评价该例句:好评差评指正

Les expressions «fins pacifiques» et «à des fins défensives» devraient être clairement définies.

“和平目的”和“用于防御目的”这两个术语也明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties devraient achever leur désengagement et respecter les nouvelles positions défensives.

各方实脱离接触,尊重新的防御阵地。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 autres tentatives d'attentat-suicide ont été déjouées par nos mesures défensives.

采取的防御措施阻止了另外200多起弹企图。

评价该例句:好评差评指正

Les fusions et acquisitions auxquelles on assistait aujourd'hui étaient essentiellement de nature défensive.

目前的兼并和盘购多数具有防范性质。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont installé des positions défensives à l'est de la ville de Bamyan.

塔利班在巴米扬市东面已经采取了防御态势。

评价该例句:好评差评指正

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯的维护我立场便占上风。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国的战略能力完全是为了进行威慑和防御。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le dégagement sur de nouvelles positions défensives, prévu dans l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, semble achevé.

依照《卢萨卡停火协定》的规定脱离接触、转移到新的防卫阵地的行动似乎已告完成。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste sensible toutefois aux incidences des nécessaires mesures défensives qu'il a été forcé de prendre.

尽管如此,以色列依然敏感我不得不采取的必要防御措施会产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC mérite nos félicitations pour avoir achevé la vérification de 95 des 96 nouvelles positions défensives.

联刚特派团在96个新防御阵地中,完成了95个阵地的核查,这项工作值得我给予赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il prend des mesures défensives et prévient toutes les atteintes possibles à la sécurité.

它通过实施防卫措施和阻止各种可能危害安全的行为实现这项目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons déterminés à faire preuve d'un sens de responsabilité maximal dans l'emploi de ces armes défensives.

继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, les recherches entreprises à des fins défensives ont ultérieurement été transformées en activités offensives.

在一些例子中,防御目的的研究项目被转用于进攻性活动。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition n'exclut pas qu'une partie puisse rapatrier ses forces directement depuis ses nouvelles positions défensives.

本规定不妨碍任一当事方将其部队从新的防御阵地直接撤回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique, microdiaclase, microdiagnostic, microdiagnostique, microdiagraphie, microdiamétreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, répondit Harry, un peu sur la défensive.

“是啊。”有点提防地说。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.

这些防御性刺形态多样,有时还令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守盾牌。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une morsure défensive du crotale vert arboricole peut être mortelle.

白唇竹叶青防御咬伤可能会致死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?

而你们牙齿如何能成为最好抵御武器?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais d’Artagnan, cherchant toujours la porte, se tenait sur la défensive.

达达尼昂一直找着门,同时严阵以待。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il en faudra, pour défier des ennemis toujours plus sur la défensive !

而且确实需要这样艺术,才能通过防守来击垮敌人!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela signifie généralement que tu es évasif et sur la défensive.

这通常意味着你在回避和防卫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.

他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平盾牌,带有水平中央手柄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Tu es sur la défensive.

第三,你是防御性

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette année, en effet, nous aurons un programme de magie défensive centré sur la théorie et approuvé par le ministère.

今年,我们将要学习是一门经过精心安排、以理论为中心、由魔法魔法防御术课程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme pourrait l'être une rencontre de boxe moderne, le combattant peut alterner entre une phase défensive et une phase offensive.

就像现代拳击比赛一样,拳手可以在防守阶段和进攻阶段之间交替。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou lorsqu'il n'admet pas ses erreurs et se met rapidement sur la défensive.

或者当他不承认自己错误并迅速采取防御措施时。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

La France a annoncé une aide militaire défensive à l'Arménie, mais elle est la seule.

法国已宣布向亚美尼亚提供防御性军事援助, 但这也是唯一援助。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Il va falloir que je sois davantage sur la défensive.

我将不得不采取更多防守措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'agresseur vous approche, vous reculez, prenez une pause défensive.

- 侵略者接近你,你退后一步,采取防御性休息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Désormais, ils sont sur la défensive, mais pour l'instant, ils ont réussi à arrêter l'offensive ukrainienne.

现在他们处于防守状态,但到目前为止,他们已经成功阻止了乌克兰进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oslo, sur la défensive, renforce la sécurité de ses sites stratégiques.

处于守势奥斯陆正在加强其战略地点安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La défaite française trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法国失败更多源于军事战略错误,特别是采取了防御性政治战略姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Du côté du Maroc, on veut jouer un jeu plus juste avec plus d'agressivité défensive.

在摩洛哥方面,我们希望打出一场更公平比赛,更具防守侵略性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition, mipola, mipragie, MIPS, Mique, miquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接