La dégradation des terres fait diminuer les plants.
土地使植物数量减少。
L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.
潮湿成为一些壁画损坏的主要原因。
Il en est souvent résulté une dégradation de l'environnement.
这种压力在很多情下都是环造成的。
Le Libéria est préoccupé par la dégradation rapide du climat.
利比里亚对气候迅速恶感到关切。
Malheureusement, certaines pratiques agricoles ont entraîné une dégradation de l'environnement.
不过,有些耕作方法导致环。
Nous devons aussi faire face à la grave dégradation de l'environnement.
我们还面对环严重问题。
Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.
我们今天看到,多边裁军机制在渐不断地恶。
L'accroissement de la population a entraîné la dégradation de l'environnement.
人口增长已造成环。
Elle déplore l'inquiétante dégradation de la situation humanitaire dans ce pays.
欧盟痛惜该国人道主令人担忧地恶。
Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.
这将强问责制并避免对进程带来负面影响。
Atténuer la dégradation des écosystèmes et des services qu'ils rendent.
减轻生态系统及其服务的。
Le Ministre Pahad a souligné la dégradation de la situation socioéconomique du pays.
帕哈德部长强调指出,该国社会经济形势在恶。
Il faut absolument mettre un terme à cette dégradation de la situation sécuritaire.
应当坚决扭转安全恶的局面。
L'agriculture entraîne une dégradation des ressources en eau par des produits agrochimiques.
前者因农用学品而致使水资源出现。
Les secteurs sociaux ont particulièrement souffert de la dégradation de la situation économique.
经济情势恶使得各社会部门受到特别大的影响。
Cela résulte de la dégradation d'une situation économique et sociale déjà difficile.
这一切导致已经困难的经济和社会局势恶。
Le troisième grand ennemi de la planète est la dégradation de l'environnement.
第三大全球性敌人是环恶。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情是长期暴力冲突造成破坏的一个表现。
Des mesures immédiates sont donc nécessaires pour empêcher toute nouvelle dégradation de la situation.
因此,需要立即采取步骤以防止局势的任何进一步恶。
Nous sommes profondément préoccupés par la dégradation continue des ressources halieutiques dans le monde.
我们对世界海洋鱼种继续恶深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La manière dont nous utilisons nos téléphones peut accélérer cette dégradation.
我们使用手机的方式可会加速化。
Journaliste : Le port a subi des dégradations importantes, n'est-ce pas?
港口遭遇了严重的损坏,不是吗?
La dégradation de matériel et de biens publics.
破坏公共设施和财产。
Nulle ombre, nulle dégradation de notre lumière factice.
我们的人工光线没有任何阴暗、任何晕淡不匀的地方。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然环境的破坏是永恒的威胁。
Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.
目前,我们材料降解率仅限于约 50%。
En partie, mais surtout à cause de la dégradation de l'environnement.
“是,但环境恶化也是重要原因。
S’il y a des dégradations constatées, le délai passe à 2 mois maximum.
如有看到的损坏,最多拖2个月。
C'est pas d'être vieux dans le sens de la dégradation du corps.
不是指身体衰老意义上的老。
La dégradation de maints écosystèmes risque de peser considérablement sur la vie des générations futures.
生态系统的破坏可给子孙后代的生存带来严重的危害。
Il leur fait prendre conscience que tout ceci est fragile et les alerte sur la dégradation de leur milieu.
他让他们懂得一切的一切都很脆弱,从而向他们拉响了环境恶化的警钟。
En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?
在化的情况下,人类是重新创造复杂的生命?
Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.
具体表现为对犹太人的侮辱,威胁,贬损,以及暴力行为。
Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.
化早在法老时代就开始了,正如对象形文字的研究所显示的那样。
Si malheureusement cela finit dans les fleuves et océans, la dégradation sera beaucoup plus facile et rapide.
如不幸落入河流和海洋,降解会更容易、更快。
Cette différence sémantique fut décisive dans la perception de la menace et la dégradation de la situation.
语义上的差异对威胁的认识和局势的恶化起了决定性作用。
Nous avons discuté entre nous et nous avons constaté qu’il y a une nette dégradation au sein de la famille.
我们一直在交谈,我们注意到在家庭开始明显的恶化。
Ces interpellations serviraient à empêcher des dégradations.
些逮捕将有助于防止损害。
Cet été, 5 golfs ont ainsi subi des dégradations.
- 今年夏天,5 个高尔夫球场遭到破坏。
A chaque candidat son idée pour enrayer cette dégradation.
每个候选人都有自己的想法来阻止化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释