Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
表们提出了书面修正案。
Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.
表们委曲通过这项提议。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些表出席了这次大会。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个表员身份出席。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级表。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位表的有益反馈。
Il a également remercié les délégués de leurs contributions.
主席还感谢各位表所做的贡献。
Ce pouvoir a été délégué au Secrétaire à la sécurité.
行政长官已把这项权力转授予保安局局长。
Vous aviez demandé aux délégués de voter sur cette motion.
你要求各表团就该动议进行表决。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我们的儿童表马士作最后发言。
Elle se compose de délégués nommés par les gouvernements des pays affiliés.
大会由成员国指派的表组成。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交给岛屿领土。
Il a délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.
他生病期间把所有权利授予他的哥哥。
Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.
我希望每位都收到了文件副本。
La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.
民间社会表共311人参加,表140个组织。
Toutefois - poursuit le délégué mauricien -, les défis à relever restent importants.
然而,所面临的挑战仍然十分艰巨。
J'ai vu la liste des délégués, il n'est pas du nombre.
我看过表名单, 他不在内。
L'ONU attend avec intérêt que la Syrie nomme ses délégués à la Commission.
联合国期待着叙利亚任命其参加该委员会的表。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位部长担任了欧洲专员的职位。
Elle est plus ouverte que la précédente Convention, à laquelle seuls 700 délégués avaient participé.
它比上届国民大会有更广泛的包容性,上届大会只有大约700名表参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais essayer de revoir M. Pierre demain, et je vais en parler au délégué.
我试试明天再去见见Pierre先生,我会去告诉。
Mesdames et Messieurs les Ministres et délégués.
女士们、先生们,各位部长。
Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.
吉丁-史佩莱又是第一流记者。
Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.
你是麦德俱乐部基金会总。
Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.
Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院总。
Il y aura un délégué du ministère de la Magie et... et un bourreau !
“是魔法部什么人和… … 一行刑手。”
Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.
我没听见这位太太姓,只知道她是护士。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
La France accueille 150 chefs d’Etat et de gouvernement, des milliers de délégués venus de tous les continents.
因为法国迎来了各大洲150多位政府首脑和。
Selon son délégué général David Bazergue, une terrine de canard composée d'un cinquième de canard, c'est amplement suffisant.
根据其总大卫·巴说法,一份用五分之一鸭肉制成鸭肉冻罐头,绰绰有余。
Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.
还有部长,特别感谢她与我们退伍军人一起工作并准备这些仪式。
Oh et il est aussi le producteur délégué d'une super trilogie signée par Zebekis : Retour vers le futur.
哦,他也是 Zebekis 签署伟大三部曲执行制片人:回到未来。
Nous entendrons le délégué général du festival.
我们将听取电影节总发言。
83 délégués en jeu chez les démocrates.
83 与民主党处于危险之中。
Petite angoisse, évidemment, chez son directeur délégué.
显然,小焦虑是它副主任。
Un délégué syndical mis à terre et menotté.
一工会放下手铐。
La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.
地方当局部长昨天辞职。
Les délégués de la coalition nationale syrienne sont arrivés.
叙利亚全国联盟已经抵达。
Une injonction entendue par le ministre délégué aux Transports.
运输部长听取了禁令。
Des denrées apportées spontanément par des habitants, selon ce délégué syndical.
据这位工会说,食物是居民自发带来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释