On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
区域贸易安排已在全球扩散,共有220上协定已经生效。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
De même, 10 cartouches FX3 dénombrées n'avaient pas été comptabilisées dans le livre.
所清点10个FX3墨盒也没有在人工登记册中记录。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸是,仍然有受害者。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38个登记在册政党。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
On dénombre pratiquement un million de personnes déplacées en Somalie.
索马里境内有近100万名境内流离失所者。
On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.
犯人中大约有100名妇女和400名儿童。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办小学和4间政府开办中学。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5杀,7抢劫和3绑架报案。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数39.5%。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.
还有3 044台移动电话和1 994台固定线路电话。
Les agences de presse internationales avaient dénombré quelque 4 000 manifestants.
国际新闻社则估计约有4,000人。
On dénombre actuellement 149 colonies de peuplement en Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est.
当前在西岸(包括东耶路撒冷)有149个定居点。
On dénombre de nos jours près de 3000 associations œuvrant dans divers domaines.
现在各领域组织共有将近3 000个。
Parmi ces morts, on dénombre de nombreux enfants, probablement plus de 12 000.
死亡者中有大量儿童,他们可能有12 000多人。
Peu d'exemptions NPF ont été supprimées et on dénombre encore quelque 400 exemptions.
最惠国豁免几乎无一消除,仍有400余项被保留下来。
On dénombre actuellement quelque 50 000 femmes vivant avec le VIH au Cambodge.
目前柬埔寨约有50 000名妇女感染了艾滋病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, sur toute la surface du globe, on en dénombre moins de 4000.
在整个表面,总共只有不到4000个。
4 jours plus tard, un rapport dénombre 70 victimes.
4 天后,据统计共有70名受害者。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每,整个世界会发生数以百万次。
On en dénombre plus de 600 000 répartis du Canada jusqu'au Mexique.
加拿大到墨西哥有超过60万头黑熊。
Et des galaxies comme celles-là, on en dénombre plusieurs centaines de milliards. Ça en fait des étoiles à compter.
而像这样的星系有上千亿个。真是数不过来的星星。
Dans le monde entier, seules 57 attaques ont été dénombrées l'an passé.
在全范围内,去仅统计了 57 起袭击事件。
920 admissions aux urgences pour suspicion de covid ont été dénombrées début août.
8 初统计有 920 名疑似新冠肺炎患者入院急诊。
Il est à la hausse pour l'Observatoire des mines qui dénombre 7239 victimes l'an passé.
矿山观测站的这一数字正在上升,去有7239名受害者。
A Paris, on dénombrait 223 vols en 2021.
在巴黎,2021 有 223 个航班。
« Nous avons dénombré treize Rufisquois » déclare Oumar Cissé.
“我们已经数到了十三个鲁菲斯奎人” ,奥马尔·西塞宣称。
On dénombre une vingtaine de blessés et plusieurs arrestations.
大约有二十人受伤,几人被捕。
En octobre, on dénombre déjà plus de 90 enfants morts.
10份,已有90多名儿童死亡。
Le bilan actuel dénombre 45 morts et environ 150 blessés.
目前的死亡人数为45人死亡,约150人受伤。
Entre 2010 et 2019, on en dénombre 500 en moyenne.
2010到2019平均有500个。
On dénombre désormais plus de 79 000 contaminations en 24 heures.
现在 24 小时内有超过 79,000 个污染。
Rien qu'en Loire-Atlantique, on dénombre plus de 300 couples.
仅在卢瓦尔-大西洋区,就有 300 多双。
Au moins 36 personnes sont mortes et on dénombre 85 blessés.
至少有36人死亡,85人受伤。
Ils dénombrent 28 millions de rendez-vous manqués l'an dernier avec des patients.
他们统计了去有 2800 万例患者错过了预约。
En mai 2017, on y dénombrait 500 magasins licenciés, autant que le nombre de Starbucks.
20175,有500家持牌店,与星巴克数量一样多。
Cebu, l'une des villes les plus peuplées de l'archipel dénombre également des victimes.
宿务是群岛中人口最多的城市之一,也有伤亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释