Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决很多因素。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔是一个从属法国的城市。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取决这次行动。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格的差异取决质量的差异。
L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.
相机只是工具,基本能用就行。 风景发现。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
上,不应该过依上游或者下游。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不历史宿命取决我们的努力。
À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.
巴勒斯坦约35%至40%的依东耶路撒冷。
Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.
手工采矿者抚养的家庭数量继续增加。
Notre destinée dépend de nos pensées.
我们的命运取决我们的思想!
Notre succès dépend de votre soutien!
我们的成功,有您的支持!
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就是依靠我们帮助的人民。
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有安全。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取决施政。
Leur réussite dépend de chacun de nous.
这些工作能否成功就看我们各国的努力了。
L'avenir de nos peuples dépend de nous.
我们各国人民的未来取决我们。
L'effectivité du Traité dépend de son universalité.
为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有普遍性。
Le véritable impact dépendra de leur mise en œuvre.
真正的作用将取决如何实际执行这些计划。
Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.
量刑范围取决具体犯罪情节严重与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.
然取决于你的水平。
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Pour le reste, tout dépend de 3 choses.
对于其他人 要取决于三个因素。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
种蒸发将取决于空气的湿度。
Ça dépend de la consistance que vous souhaitez.
就取决于你想要的浓稠度了。
C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.
确实,我们需要依靠节,但是,除节外,我们不需要依靠其他任何东西。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决于我的心情。
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,取决于我想做什么。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属于五个不同的部委,运行颇为繁冗。
Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.
取决于他们的特殊需求。
Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.
" 取决于他,也取决于鼠疫。" 塔鲁说。
Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.
种排放的总共量取决于3个方面。
Dans le sens où ça dépend de ton objectif.
从某种意义上说,取决于你的目标。
Tout dépend de mes besoins de méditation et de calme.
取决于我对沉思安静的需求。
Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?
得因人而异。花是要送人的吗?
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
取决于一个人的宗教信仰文化。
Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.
要取决于他以前每年交了多少钱。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
取决于每个人的特性,个无法进行预测。
La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.
疼痛取决于部位,但也取决于个人。
Ça dépend de beaucoup de choses.
与许多因素有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释