Au Mozambique, l'entreprise BASF a dépollué un site contaminé par une de ses succursales.
在莫桑比克,BASF公司对其子公司之一污染的一块场作了清污处理。
Les zones touchées par les bombes-grappes dispersées par les forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord auront au moins été nettoyées en surface à cette date, et la plupart des zones auront été totalement dépolluées à une profondeur de 50 centimètres.
届时,在受北大西洋公约组织部队投掷的集束炸弹影响的区,至少排除了面的集束炸弹,同时在大多数区,排除了埋在下50厘米的炸弹。
De plus, les gouvernements responsables doivent prendre les mesures nécessaires pour fournir des soins de santé adéquats, dépolluer, protéger le public des radiations, indemniser, compte tenu de l'évolution de la situation, les populations touchées et déplacées et rétablir la productivité économique des zones dans lesquelles il a été procédé à des essais nucléaires.
此外,负有责任的国家政府必须采取必要步骤,向受害及流离失所的人提供足够的公共医疗、清除和放射保护服务,根据经变化的情况做出赔偿,并需要恢复经进行核试验的区的经济生产力。
S'agissant du déminage et de la neutralisation des restes explosifs de guerre, les Nations Unies ont renforcé leur appui aux États Membres dans les domaines des études techniques, du tracé des cartes, du marquage des emplacements, du déminage, de la documentation après déminage et dépollution, de la liaison communautaire et de la remise de terres déminées et dépolluées.
在扫和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫、扫后的文件记录、社区联系和转交扫土的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。