有奖纠错
| 划词

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有关投票和计票的条例正在拟定。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

欧安组织将不参与监测、观和计票。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

小组在4个计票的每个中心观了整个计票过程。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要负责地方计票站的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

义务细则于上述是个必不可少的

评价该例句:好评差评指正

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在审查所涉期间,工作组完成了摩洛哥当局提资料的审议。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向观团提出的控诉大多是在计票过程中和选举结果宣布后立即提出的。

评价该例句:好评差评指正

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

的问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援队将维持已增加的队人数,直到10月数票过程结束为止。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

联利特派团现正在集中精力,为10月份的投票和计票工作制定操作计划。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000个投票站(其中许多投票站位于偏远地区)的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全国各地的选票箱都运到4个区计票中心之

评价该例句:好评差评指正

Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.

计票于9月3日开始,并不间断地直继续,直到9月7日宣布投票结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

当秘书处每年汇编清册或评估方法问题时,这种信息还应便利及时澄清单数据的过程。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats partiaux seront annoncés par province et de manière continue au fur et à mesure que le dépouillement se poursuivra.

随着计票的进行,各省将按序宣布结果。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

独立选举委员会的投票、点票和计票工作有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Le dépouillement pourrait prendre plusieurs jours mais la communauté internationale salue le déroulement et la participation aux élections législatives irakiennes de dimanche.

统计票数可能需要几天的时间,但是国际社会于周日的伊拉克的宪法选举的开展和参与表示认可。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

这种信息还有助于秘书处在编制年度清单汇编或方法问题做评估时及时清单数据做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Partout où cela a été possible, les équipes ont suivi, le 2 septembre, le transport des urnes vers les centres régionaux de dépouillement.

在可能的情况下,观小组还跟随和观了9月2日将选票箱运往区计票中心的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, de nombreux partis d'opposition n'ont pas surveillé le dépouillement des votes durant les jours qui ont suivi les élections.

出于同样的原因,许多反党在投票之后的几天里,没有监测点票过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术, 瓣膜切开刀, 瓣膜切开术(心), 瓣膜听诊区, 瓣膜狭窄, 瓣膜炎, 瓣片, 瓣蕊属, 瓣鳃纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.

统计选票结果表明大部分是空白选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le dépouillement des bulletins de vote se poursuit.

计票在继续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

''Nous sommes à un tiers du dépouillement des bulletins.

我们是选票的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En Iran, dépouillement en cours au lendemain des élections législatives.

在伊朗,议会选举后的第二正在进行计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

En fin d'après-midi, le dépouillement en était encore au tout début.

下午结束时,计数始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils sont sortis alors que le dépouillement n'était même pas terminé.

他们在点票还没有结束时就离了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le dépouillement va commencer dès ce soir et se prolonger dans les jours à venir.

计数将从今晚始,并在未来的日子里继续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le moment le plus sensible, c'est le dépouillement dans les heures et les jours qui vont suivre l'élection.

最敏感的时刻是选举后小时和的计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le dépouillement a débuté pour cette double élection : présidentielle et législative.

这次双重选举的计票已经始:总统选举和立法选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

L’heure du dépouillement, du décompte des voix, au Mali, après la fermeture des bureaux de vote.

在马里,投票站关闭后计票、计票的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.

BA:安哥拉已经投票选出总统,始计票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

En début de soirée, le taux de participation était de 40%. Le dépouillement aura lieu dans la nuit.

当晚始时,参与率为40%。计数将在晚上进行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les résultats officiels seront publiés mardi 10 mars à la fin du vote, on fait ce qu'on appelle le dépouillement des bulletins de vote.

正式结果将在3月10日星期二投票结束时公布,我们正在统计选票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Selon ce dernier, " ce taux peut être revue à la hausse après la fin du dépouillement des voix" .

根据后者的说法,“这个比率可能会在计票结束后上调”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Plusieurs centaines de personnes se sont réunies dans la cour du château afin de suivre l’évolution du dépouillement sur écran géant.

数百人聚集在城堡的院子里,在巨大的屏幕上跟踪计数的进度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Dans l’actualité, l'interminable dépouillement de la présidentielle se poursuit en Bolivie ce jeudi, mais le président sortant Evo Morales s'est déjà déclaré vainqueur.

在新闻中,本周四在玻利维亚继续无休止的总统选举计数,但即将卸任的总统埃沃莫拉莱斯已经宣布自己是赢家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Après dépouillement de 500 000 bulletins, c'est le candidat Abdullah Abdullah qui arrive en tete de la présidentielle afghane annonce de la commission électorale.

在清点了500 000张选票之后,候选人阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)成为选举委员会阿富汗总统选举公告的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

CP : En République centrafricaine, le dépouillement des bulletins de vote du premier tour de la présidentielle et des législatives, de ce dimanche, a commencé.

基督邮报:在中非共和国,周日第一轮总统和立法选举的选票已经始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Mais le " oui" devrait gagner puisque sur les premiers dépouillements de bulletins de vote, on compte déjà plus de 90% de " oui" .

但" 是" 应该获胜,因为在第一次计票时,已经有超过90%的" 是" 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

10 000 électeurs se rendent aux urnes et après dépouillement de tous les bulletins de votes, on se rend compte qu'ils se sont répartis en six possibilités seulement.

10000名选民去投票,点完所有选票后,我们意识到选民只分成了六种可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨, 帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接