Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
什么都不说是为了表明的反对。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
爱他,因为他是的父,对他组织的武装斗争并不赞。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有见不合,们还是达成了一致。
Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.
们坚决反对两种见。
Le Royaume-Uni est en désaccord avec cette délégation.
联合国不种说法。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
们并不是在里谈论一般的反对见。
Plusieurs représentants ont exprimé leur désaccord avec cette position.
若干代表不一见。
D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.
其他成员则不一说法。
La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».
代表团“对此断言”提出质疑。
Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.
没有提到某件事情并不表示不件事。
Est-ce là que la Mission est en désaccord avec lui?
代表团是否就此事与他见分歧?
M. Diab (Liban) est en désaccord avec le représentant des États-Unis.
Diab先生(黎巴嫩)不美国代表的发言。
Les délégations sont toutefois restées en désaccord sur plusieurs points essentiels.
是,在一些关键问题上,代表们仍有分歧见。
Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.
为了表示不一结论,在此单独提出见。
La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.
然而,所存在的危机远远比程序上的分歧深刻。
Le second obstacle concerne les désaccords sur l'âge de l'intéressé.
第二个障碍涉及有关个人的年龄争议。
Les pays industrialisés sont en désaccord au sujet de la dette iraquienne.
工业国家对伊拉克的债务问题一直存在着争议。
Alors, mettons de côté nos désaccords et déceptions pour aller de l'avant.
所以,让们将分歧和不满搁置一边而向前迈进。
D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.
其他代表持不见,指出腐败也发生在私营部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en désaccord avec Rousseau.
他经常与卢梭发生争执。
À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.
英国和法国的科学家对此意。
Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.
达到平静并意味着放弃,而是在我们的分歧中达到互相尊重。
C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.
这是法国项基本的权利,允许员工表达他们的同意。
57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.
57.请您逐项检查下合同的所有条款,有什意致的地方。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对这种鲜为人知、症状繁多的疾病,医学界并认同。
Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.
Tezcatlipoca,认同他的兄弟为人所牺牲。
On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.
我们知道,在朋友之间,也会有些分歧,但是我们可以坦率地交流意。
Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.
关系中的分歧和偶尔的争论可能是健康的。
Jean-Piarre Raffarin: Eh bien, nous avons un certain nombre de désaccords qui sont à surmonter.
让-皮埃尔·拉法兰:我们存在些分歧需要解决。
Certaines personnes en désaccord avec leurs articles les attaquent ou les menacent dans des commentaires en ligne.
些同意他们文章的人会在网上评论中攻击或威胁他们。
Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?
你有多少次感到与自身产生意分歧,并将这种感觉扩展到你身边的人?
Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.
如果是这种情况,你可能会通过引起必要的分歧来对周围的人采取有害的行为。
Les désaccords surviennent de temps en temps.
分歧时有发生。
Il fait face à un triple désaccord.
他面临三重分歧。
On voit que nous avons un désaccord sur l'âge.
我们到我们在年龄上存在分歧。
J.Biden s'est dit " en fort désaccord" avec cette décision.
拜登表示,他“强烈同意”这决定。
Je pense c'est important de montrer son désaccord avec des comportements pareils.
我认为重要的是要表明你对这种行为的异议。
Le ministre grec des Finances a exprimé son désaccord avec son homologue allemand.
希腊财政部长表示同意德国财政部长的意。
Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.
乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈的反对意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释