有奖纠错
| 划词

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点法律。

评价该例句:好评差评指正

Priorité serait donnée aux régions touchées par la désertification.

应当把受地区放在优先位置上。

评价该例句:好评差评指正

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治荒漠化网址。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques spatiales sont également vitales pour combattre la désertification.

在与荒漠化斗争过程技术也发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Combattre la désertification signifie s'engager dans des initiatives de développement durable.

他还表示,防治荒漠化,和作出持续发展努力,实际上是同一回事。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠化土地范围很能扩大。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告列入关于荒漠化国别概况。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus profiteront directement aux pays touchés par la désertification et la sécheresse.

研究成果将会直接有益于那些受荒漠化和干旱国家。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il pour remédier à la désertification afficher une volonté politique sans faille.

在这方面,需要加强政治意愿,找到解决荒漠化问题办法。

评价该例句:好评差评指正

De telles stratégies ont contribué à prévenir la désertification et la dégradation des terres.

这些战略是有利于防治荒漠化和土地退化

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'autres brochures de sensibilisation aux questions relatives à la désertification seront élaborées.

此外,将详细拟订提高对荒漠化和与荒漠化有关问题认识其他宣传小册子。

评价该例句:好评差评指正

Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.

这套教育资料在18个受荒漠化国家试用,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态评估》编写最后报告有一份专门论述荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle similaire pourrait être créé pour les changements climatiques, la désertification et d'autres questions.

类似模式也推广应用于气候变化、荒漠化和其他问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.

减少对旱地生态系统压力,也能够避免荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.

伙伴关系首先以受到荒漠化或砍伐森林18个国家作试点。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.

同样,荒漠化后果也相差很大。

评价该例句:好评差评指正

La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.

荒漠化在继续扩大,并因气候异常而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.

毒品贩运使土地沙漠化问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sociétaire, sociétariat, société, socinianisme, socio-, socioanalyse, socioanalyste, socioclturel, socioculturel, socio-démocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.

博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠化标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.

- 在伊拉克, 40% 土壤受到荒漠化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une Andalousie en voie de désertification, l'eau attise les convoitises.

在安达卢西亚沙漠中,水激起了贪婪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.

据联合国称,西班牙 75% 领土正处于荒漠化过程中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.

我们看到荒漠化增加,我们看到水位上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.

- 在受荒漠化影萄牙内陆村庄,清理已成为一个至关重要题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.

欧洲联盟希望就题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠化。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.

1994年10月在巴黎举行谈判后,它批准了《荒漠化公约》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les effets à long terme de la sécheresse prolongée sur les écosystèmes sont profonds, accélérant la dégradation des terres et la désertification.

长期干旱对生态系统长期影是深远,加速了土地退化和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Tour, c'est aussi une opportunité exceptionnelle pour redonner vie à des coins de France oubliés, victimes de la désertification et des fermetures d'usines.

巡回赛也是一个难得机会,让法国被遗忘角落、荒漠化和工厂关闭受害者恢复生机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des visites et des contraintes qui découragent beaucoup de jeunes de s'installer, et donc une désertification médicale qui inquiète autant ce vétérinaire que ses clients.

- 访和限制阻止了许多年轻人定居,因此医疗荒漠化让位兽医和他客户一样担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Plus de 6 500 participants inscrits, des pavillons qui ont su résister aux orages tropicaux et plusieurs milliers d'articles de presse sur la COP 15 désertification.

超过 6,500 名注册参与者、抵御热带风暴展馆和数千篇关于 COP 15 荒漠化新闻文章。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

De cette France qui a le sentiment d'être abandonné qui subit les conséquences de la désertification et qui à mon sens est sorti des radars des élites politiques.

个法国有被遗弃感觉,遭受荒漠化后果,在我看来已经逃脱了政治精英关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Franchir la porte d'un cabinet médical pour une ordonnance ou une auscultation, ou encore trouver un rendez-vous rapidement chez un spécialiste, mission difficile à l'heure de la désertification médicale.

- 走进诊所开处方或听诊,或快速预约专科医生,在医疗荒漠化时期是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Cette réunion à l'Assemblée générale de l'ONU qui se tient en ce moment au sujet de la désertification, autrement dit la dégradation des sols où des acteurs de terrain vont prendre la parole.

联合国大会上次会议目前正在就荒漠化题举行,换句话说,土壤退化,该领域参与者将在会上发言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On parle régulièrement de désertification, d'une extension du désert vers le sud, et un projet de « Grande muraille verte » lancé il y a quinze ans par l'Union Africaine, tente d'endiguer l'avancée des dunes.

人们经常谈论沙漠化和沙漠向南延伸,非洲联盟15年前发起“绿色长城”项目试图阻止沙丘发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette conférence des Nations unies sur l'environnement était consacrée à la désertification, c'est à dire le fait que plus rien ne pousse dans de nombreuses terres devenues sèches en raison du réchauffement de la planète.

次联合国环境会议专门讨论荒漠化题,即在许多因全球变暖而变得干燥土地上什么也没有生长。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce grand projet africain, c'est un rempart pour les pays du Sahel contre la désertification, l'extinction de la nature ; mais aussi contre l'insécurité alimentaire et pour l'emploi rural, dans l'une des régions les plus vulnérables au monde.

项伟大非洲项目是萨赫勒地区国家抵御荒漠化,和自然消亡堡垒。也针对解决粮食不安全题和促进农村就业,在世界上最脆弱地区之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L'un des points de friction, de désaccord, dans ces négociations, c'est l'aide financière à apporter aux pays du Sud pour faire face au réchauffement et à la désertification, l'avancée du désert, dont ils sont les premières victimes.

谈判中摩擦和分歧点之一是向南方国家提供财政援助,以应对变暖和荒漠化,沙漠推进,它们是沙漠第一批受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sodaclasgranite, sodaïte, sodalite, sodalithophyre, sodalitite, sodalumite, sodamide, sodamite, sodar, sodatrémolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接