有奖纠错
| 划词

Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.

遗憾的是,目前的情况化。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé se sont également détériorés.

所有保健服务都严重化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.

其他重要财务指标略有化。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.

伊拉克的人道主义化。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.

是的,安全状况最近几个月有所化。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.

巴勒斯坦人民的社会经济化。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和财政化。

评价该例句:好评差评指正

La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.

化,的确令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同时,经济形不断化。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire demeure désastreuse et va continuer à se détériorer.

人道主义仍然非常严峻,并将继化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exclu que la situation se détériore encore davantage.

不排除进一步化的可能。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.

他指出,蒙特雷会议后形有所化。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les indicateurs sociaux restent stagnants et, dans quelques cas, se détériorent.

此外,社会指标继停滞不前,而且少数情况下继化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus possible d'attendre que la situation se détériore davantage.

已经无法再等待并使进一步化。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle, qui se détériore, exige sans aucun doute notre urgente attention.

毫无疑问,当前化值得我们迫切关注。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le rapport, la condition des femmes bélarussiennes s'est détériorée.

如报告所示,白俄罗斯妇女的地位有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.

本报告所述期间,伊拉克的人道主义有所化。

评价该例句:好评差评指正

La situation de trésorerie des deux Tribunaux pénaux internationaux a continué de se détériorer.

两个国际刑事法庭的现金状况每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que le climat de l'investissement s'était détérioré en Équateur.

据指出,厄瓜多尔的投资气氛大不如前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵身, 泵室, 泵输生产率, 泵送, 泵送混凝土, 泵送性能, 泵送站, 泵速, 泵站, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

Alors détériorés, oui, mais par qui ?

确实有些破旧,但这是谁造成的呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.

蜂蜜是防腐的,它不会变质,果密封得好,它不会变质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

的发型师大方地给根头发:根被时间损坏的白发。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.

而今天,海洋的状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.

射线穿透组织并损害细胞的DNA。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

果耳朵经常遇到这种情况,听力就会恶化。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.

有些人担心在注意到家庭新印象的同时,人们会损害这新印象。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲会导致关系满意度下降并使其恶化。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十个表明你心理状况在恶化的讯号。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.

然而,你注意到你的朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你的免疫系统会恶化,使你更容易身体不适,患上疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les façades des maisons ont été détériorées.

房屋的外墙已损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des poubelles, des kiosques à journaux, des bâtiments publics ont été détériorés.

垃圾桶、报摊、公共建筑都遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.

很好,但与此同时,获得护理的机会正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破坏并洗劫建筑物的内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains jeunes venaient ici pour détériorer.

- 些年轻人来到这里恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La situation se détériorait très vite.

- 情况恶化得非常快。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

La santé mentale s'est considérablement détériorée dans le monde, et c'est pourquoi nous sommes si déterminés à créer davantage de contenu.

世界各地的心理状况急剧恶化,这就是为什么此坚定地创造更多内容。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À la Révolution, Notre-Dame faillit être démolie : elle fut sauvée, mais détériorée.

在大革命期间,巴黎圣母院几乎被拆除:它被拯救,但恶化

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Souvent, il revient en arrière sur ce qui a été fait : ça le détériore.

他经常回顾自己所做的事情:这让他变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳, 蹦床, 蹦跶, 蹦迪, 蹦豆, 蹦高, 蹦极, 蹦跳, 蹦子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接