Nous estimons en conséquence la charge à 1 000 kilogrammes d'explosif détonnant.
根据这项调查结果,我们估计约使用了1 000公斤的烈性炸药。
La terroriste susmentionnée avait reçu pour instructions d'attendre, déguisée en volontaire du Magen David Adom (Service médical d'urgence d'Israël), l'arrivée des équipes de secours et de faire détonner sa ceinture d'explosifs parmi les membres de ces équipes.
这名爆炸未遂的妇女装扮成以色列医疗急救部门的志愿人员,奉命等救援人员达现场后引爆捆绑在腰部的炸药。
S'ils étaient parvenus à faire détonner les bombes plus près de ces réservoirs, les explosions auraient pu avoir des effets encore plus catastrophiques, provoquer des émanations de gaz toxiques sur un rayon de 1,5 kilomètre et tuer un bien plus grand nombre de personnes.
如果恐怖分子在更加接近溴罐的地方引爆炸弹得逞,后果将更为严重,有毒气体会扩散方圆1.5公里的面积,夺去更多的生命。
Même si une multitude de sources font état d'un trafic d'armes nucléaires volées, en particulier des fameuses «bombes valises», aucun élément n'est jamais venu confirmer la vente d'une arme nucléaire ou la détention par un acteur non étatique d'une arme nucléaire - encore moins d'une arme en état de détonner.
虽有各种各样关于偷窃和走私包括有名的“袖珍核弹”在内的核武器的故事,但没有任何证据证明有人曾出售核武器,也没有任何民间人士或机构证实曾拥有核武器,更不用说引爆核武器了。
Le 1er juin, lors d'un service à la mémoire d'un religieux qui avait été assassiné quelques jours auparavant, un kamikaze a fait détonner une charge explosive de grande puissance dans une mosquée de la province de Kandahar, tuant plus de 40 personnes, dont le chef de la police de la province de Kaboul.
1日,在为几天前被谋杀的名神职人员举的追悼仪式上,名自杀炸弹手在坎大哈省的座清真寺内引爆了包强力炸药,有40多人丧生,其中包括喀布尔省的警察局长。
Il y a 10 jours, un Palestinien est entré dans un restaurant très fréquenté de Jérusalem à l'heure du déjeuner pour y commettre un attentat-suicide et y a fait détonner une puissante charge d'explosifs, projetant des éclats de verre, des chaises, des tables et même des êtres humains dans l'air et dans la rue.
十天前,位巴勒斯坦舍身炸弹手在午餐的时候走进了间拥挤的耶路撒冷饭店并引爆了枚强有力的爆炸装置,顿时玻璃、椅子、桌子甚至人的肢体横飞,落在窗外的街头。
17) Le fait, illicitement et intentionnellement, de livrer, poser, ou faire exposer ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation gouvernementale ou une autre installation publique, un système de transport public ou une infrastructure, tel que défini dans la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif.
《制止恐怖主义爆炸的国际公约》所指的在公共场所里或针对公共场所,非法故意运送、放置、释放或引爆爆炸物或其它致命装置的为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, il est à la tête de son propre restaurant et a obtenu sa première étoile en 2019. Avec sa personnalité qui détonne, il s'affranchit de tous les codes en cuisine et s'autorise à explorer tous les genres, comme la street food.
今天,他已经拥有了自己餐厅,并在2019年获得了他第一颗米其林星。凭借他引人注目个性,他打破了厨房中所有规则,允许自己探索各种风格,比如街头美食。