有奖纠错
| 划词

On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).

这可视为默示承认一个实例(p.1057)。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, voir d'une manière générale Wyler, supra, note 4, p.

关于这一主题概论,见Wyler,前注4,第53页。

评价该例句:好评差评指正

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Cahier d'activités, faites l'exercice 8-8: p. 155.

做练习本中练习8-8: p. 155。

评价该例句:好评差评指正

Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, Avis consultatif, CIJ Recueil 1996, p. 226.

《关于核武器进行威胁或使用核武器合法性,咨询意见,国际法院报告,1996》,第226页。

评价该例句:好评差评指正

Rapport E3(1), par. 65, p. 23, pour ce qui est du départ des travailleurs kurdes d'Iraq.

E3(1)报告第65段,第121段提到土耳其工人离开伊拉克情况。

评价该例句:好评差评指正

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政和政 (20 IV 50),庇护,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

评价该例句:好评差评指正

Lois de l'État d'Israël, vol. I, p. 3.

列国家法律》,第一卷,第3页。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage explique ensuite l'utilité du taux d'achèvement des études primaires et d'autres questions méthodologiques, p. 37 et 39.

本书进一步讨论了使用小学学业完成率作标准长处,还讨论了其他有关方法问题,第37、39页。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'APD est encore supérieure aux entrées d'IED dans 38 des 50 PMA (CNUCED 2006b, p. 2).

例如,在50个最不发达国家中,有38个国家官方发展援助资金仍然多于外国直接投资(贸发会议 2006b, 第2页)。

评价该例句:好评差评指正

Voir toutefois l'opinion du commissaire américain, qui a vigoureusement défendu le droit de protéger les membres d'équipage étrangers (p. 178).

但请参见美国专员对此意见,此人强烈主张向外国船员提供保护权利(第178页)。

评价该例句:好评差评指正

93 UNESCO, Une stratégie internationale pour mettre en œuvre le Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous, p. 34.

联合国教科文组织,《实现《达喀尔全民教育行动纲领》国际战略》,第32页。

评价该例句:好评差评指正

233 UNESCO, Une stratégie internationale pour mettre en œuvre le Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous, p. 34.

联合国教科文组织,《实现达喀尔《普及教育行动纲领》一项国际战略》,第32页。

评价该例句:好评差评指正

Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org. Voir également International Legal Materials, vol. 42, 2003, p. 1334.

关于石油平台件(Islamic Republic of Iran 诉 United States),参看www.icj-cij.org. 也参看42《国际法律资料》(2003)1334。

评价该例句:好评差评指正

Programme d'action en faveur des pays les moins avancés, engagement 7 : mobiliser des ressources financières, p. 48.

援助最不发达国家行动方,承诺7:调动财政资源,英文稿第49页。

评价该例句:好评差评指正

Programme d'action en faveur des pays les moins avancés, engagement 7 : mobiliser des ressources financières, p. 49.

援助最不发达国家行动方,承诺7:调动财政资源,英文稿第50页。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., M. Maktos (États-Unis d'Amérique), 183e séance, p. 277; Mme Bastid (France), ibid., p. 277; M. Fitzmaurize (Royaume-Uni), 184e séance, p. 280; M. Mattar (Liban), ibid., p. 284 et 285.

同上,Maktos先生(美利坚合众国),第183次会议,第277页;Bastid女士(法国),同上,第277页;Fitzmaurize先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国),第184次会议,第280页;Mattar先生(黎巴嫩),同上,第284至285页。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera d'autres citations dans l'Étude du Secrétariat, par. 56 et 57; et dans Rank, op. cit., p. 325 à 329.

进一步引用可见《秘书处备忘录》,第56至57段,及Rank,同前,第325至329页。

评价该例句:好评差评指正

Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), fond, C.I.J. Recueil 1986, p. 142, par. 283; p. 149, par. 292.

尼加拉瓜内部和针对尼加拉瓜军事准军事活动(尼加拉瓜诉美利坚合众国),是非曲直,国际法院报告书,1986,p. 14 at pp. 142,第283、149段,第292段。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi p. 14, chap. III.2, La formation liée à l'emploi et le développement des qualifications : prendre en compte la demande d'éducation.

另见第14页,第三.2章,“同工作有关培训和技能发展:考虑到教育方面需要”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒出, 倒穿式儿童罩衫, 倒春寒, 倒刺, 倒错, 倒打一耙, 倒代换, 倒带, 倒带机, 倒挡中间齿轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.

胜过披头士的音乐,胜过阿姆斯特朗登月.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pot d'départ, pot d'départ, p... - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, là ?

- 起动锅,起动锅,p...- 这是什么,在那里?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Allo madame Martin ! Ah, il serait p'têtre temps d'y aller, là, nan ?

好,马丁太太!啊,是时候走了,楠?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle en contient peu qui soient comparables à des consonnes comme b, d ou p, dont la prononciation force à exhaler les sons.

它包含很少像b、d或p一样的辅音,这些辅音的发音会导致送气。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Si si, et surtout d'la gueule. Faudrait p'têtre arrêter d'vous lécher l'trou d'balle entre potes les mecs hein?

就是,尤其是的嘴那。舔朋友的屁眼了,好吗兄弟?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle cherche à donner une impression de vie réelle, d'authenticité ; c'est un genre dominant à l'époque du réalisme et du naturalisme (p. ex. Maupassant).

它试图给人一种实生活的印象,实性;它是现实主义和自然主义时代的主莫泊桑)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然接近于通常的表达世界,但诗歌作品与规则有关,例,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année, mettez un p'tit pouce en l'air si vous avez kiffer ! Et on se revoie très bientôt les amis. TCHAO !

祝大家假期愉快,喜欢就点个赞吧!我们很快就会见到的朋友。超!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La presse régionale, p. ex. Ouest-France (www.ouest-france.com) ou Les dernières nouvelles d'Alsace (www.dna.fr), publie de nombreux faits divers, donne les nouvelles locales, et traite des sujets qui intéressent directement ses lecteurs.

区域媒体,法国西部(WWW。WEST-法国。com)或阿尔萨斯的最新消息(WWW。DNA。FR公司)出版各种各样的事实,提供当地新闻,并处理读者直接感兴趣的主题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

A chaque fois que je vais dans un musée d'histoire naturelle que je vois les ossements anciens là de nos ancêtres et tout, j'me dit " Mais .. Mais p't'être qu'on peut terminer nous aussi dans un musée ! "

每次我去自然历史博物馆,我看到我们祖先的骨头,我跟我自己说,“可能..可能我们死后也可以进博物馆!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).

Arte现在可以说是一个欧洲频道:它与其他公共电视台一起,在整个欧洲(比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Certains croient qu'il aboie, le p'tit dingo gamin Et d'autres plus gentils croient qu'il a du chagrin Mais Peevy qui sait tout vous dit qu'il est zinzin – TAIS-TOI !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆, 倒棱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接