On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).
这可视为默示承认一个实例(p.1057)。
Ibid., M. Maktos (États-Unis d'Amérique), 183e séance, p. 277; Mme Bastid (France), ibid., p. 277; M. Fitzmaurize (Royaume-Uni), 184e séance, p. 280; M. Mattar (Liban), ibid., p. 284 et 285.
同上,Maktos先生(美利坚合众国),第183次会议,第277页;Bastid女士(法国),同上,第277页;Fitzmaurize先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国),第184次会议,第280页;Mattar先生(黎巴嫩),同上,第284至285页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse régionale, p. ex. Ouest-France (www.ouest-france.com) ou Les dernières nouvelles d'Alsace (www.dna.fr), publie de nombreux faits divers, donne les nouvelles locales, et traite des sujets qui intéressent directement ses lecteurs.
区域媒体,法国西部(WWW。WEST-法国。com)或阿尔萨斯的最新消息(WWW。DNA。FR公司)出版各种各样的事实,提供当地新闻,并处理读者直接感兴趣的主题。
On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).
Arte现在可以说是一个欧洲频道:它与其他公共电视台一起,在整个欧洲(比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出。