Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
没有人爱你爱的多辛苦。
Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
你出生的城市如何影响你的着装?
Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".
弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"爱你"周游世界。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.
你先坐离远一点, 像这样, 坐在草地上。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“始你就这样坐在草丛中,坐离稍微远些。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地的愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
Quand tu t'en vas d'ici ?
何时从这里离?
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自锻炼。
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据投资法的各项规定,也可免除地产税.
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日将奉寄正式委托书,以便你在为出售财物之时免遭异议。
Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.
在受到进攻之前发起攻击的原则不算是新的发明。
Ne t'éloigne pas d'ici.
别远离此地。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不要忘记带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不要担心!祝你好运!
J'ai été obligée de dire à mes parents que je t'avais donné le code d'accès de leur site Internet.
必须说把他们网站的进入密码给过你。
Aussi, n'y a t il pas eu besoin d'un organisme spécifiquement chargé de coordonner la lutte antiterroriste.
因此在打击恐怖主义方面,没有必要设立具体的协调机构。
Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
J'lui dis: "Toi t'as besoin d'amour ça s'voit. Allez viens là. Fais un bisous à tata."
“看出来,你需要爱!来吧!到你姑奶奶这里亲一口吧!”
Lorsqu'elle disait « I love you » (je t'aime), je savais sans l'ombre d'un doute qu'elle ne parlait pas d'un virus informatique.
她常说爱你,毫无疑问地知道她讲的不是一个电脑病毒。
T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
你又忘记要你买的杂志了,而已经给你写了购物清单了。
Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.
是如此地爱您。就算您要死亡,也如聆听福音一样欣然从命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但从未因此停滞不前。
Je t'avais envoyé chercher du jus d'orange.
我让去买橙汁了。
On espère que cette histoire t'a plu et qu'elle t'a donné envie d'en découvrir plein d'autres.
希望喜欢这个故事,并希望它让想探索更多其他故事。
Je t'ai dit d'arrêter ! - Je t'ai dit d'arrêter !
我告诉不再这样了! - 我告诉停止!
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
莫奈说啊,这个印象派的称号,不会觉得不爽吧?
Quoi tu veux quoi d'autres, t'es pas content ! !
那想什么呢,不高兴了是不是!
Qu'est-ce qui t'a décidé d'être biologiste ?
是什么让决定成为生物学家?
Ouais, t'as pas d'autres chats à fouetter là?
是啊,有的事可以做了吗?
En fait, t'as pas d'idée, c'est ça ?
事实上,有概念,是吧?
Je ne t'enseignerai plus rien à partir d'aujourd'hui.
我也不辅导了。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是谁改变了的注意?
Moi, si j'étais eux, je t'interdirais d'y aller.
如果我是他们,我不会让去的。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲。
MILO, s'il te plaît, je t'en supplie d'ouvrir.
米洛,求求,打开。
Ne t'en fais pas, il y aura d'autres occasions.
不紧啦,有的机会的嘛。
Oui, t'as l'air d'avoir trouvé un poste important.
是的,似乎找到了一个很重的职位。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,感受到积极情绪能使更好地进行表达。
Ok, d'accord, mais pas ce livre, pourquoi t'as choisi ça ?
ok,好的,但是不是这本书,为什么选这本书?
Bon c'est à mon tour de t'offrir, d'accord ?
好了,现在轮到我给送东西了,知道吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释