Je dactylographie très lentement.
我打字很慢。
Au centre d'activités féminines d'Ein el Hilweh, outre des activités traditionnelles telles que la couture, la broderie, la coiffure, les langues et la dactylographie, hommes et femmes ont pu se familiariser avec l'informatique et l'Internet.
除传统的缝纫、刺绣、美发、语言和打字外,还开设了新的、现代化的计算机知识培训和因特网课程,吸引了艾因希勒沃的妇女方案中心的男女培训学员。
La formation spécifique qui a été offerte aux femmes était souvent très inadéquate (des cours de dactylographie au lieu d'une formation aux technologies de l'information), et il s'agit souvent d'une formation à des emplois pour lesquels il n'y a guère de demande sur le marché.
给妇女提供的特别培训往往非常不足(打字,而不是信息技术课程),或者所培训的内容是为那些在市场上需求不多的工作的。
Outre la correspondance proprement dite, il réalise notamment la dactylographie et la reproduction des documents suivants : traductions des pièces de procédure et annexes; comptes rendus d'audiences et leur traduction; traductions des notes et des amendements des juges à un projet d'arrêt et traductions des opinions des juges.
除函件外,该司还特别负责以下文件的打字和复制:书状和附件的译本;听讯的逐字记录及其译本;法官笔录和法官对判决书草案的修正的译本;法官意见的译本。
Outre la correspondance proprement dite, il réalise notamment la dactylographie et la reproduction des documents suivants : traductions des pièces de procédure et annexes, comptes rendus des audiences et leur traduction, traductions des notes et des amendements des juges, arrêts, avis consultatifs et ordonnances (y compris les traductions des opinions).
除实际函件外,该司特别负责以下文件的打字和复制:书状和附件的译本;审讯的逐字记录及其译本;法官笔录和法官修正、判决书、咨询意见和命令的译本,以及法官意见的译本。
Outre la correspondance proprement dite, il réalise notamment la dactylographie et la reproduction des documents suivants : traductions des pièces de procédure et annexes, comptes rendus des audiences et leur traduction, traductions des notes et des amendements des juges, arrêts, avis consultatifs et ordonnances (y compris les traductions des opinions).
除函件外,该司特别负责以下文件的打字和复制:书状和附件的译本;审讯的逐字记录及其译本;法官笔录和法官修正、判决书、咨询意见和命令的译本,以及法官意见的译本。
La traduction à distance, pratique déjà habituelle du Département, ainsi que la traduction assistée par ordinateur et la dactylographie par reconnaissance de la voix, dont l'utilisation progresse, ne doivent pas être considérées comme des mesures visant l'économie mais bien plutôt comme des mesures d'amélioration de la qualité des services.
在会议部,远距离笔译已成为惯例,在计算机辅助笔译和语音识别使用方面已取得进展,不应将其视之为节省费用的措施,而应视之为提供更好服务的方式。
La simple dactylographie du nom de l'auteur à la fin d'un message électronique, qui est la forme la plus courante de “signature” électronique, par exemple, remplirait la fonction consistant à identifier correctement l'auteur du message toutes les fois qu'il n'est pas déraisonnable d'appliquer un niveau de sécurité aussi bas.
在电子邮件电文末尾处简单地打上作者的姓是最为普通的电子“签”方式,凡有由使用这种低层次安全方法的,均可用其行使正确查明电文作者身份的职能。
Outre la correspondance proprement dite, il réalise notamment la dactylographie et la reproduction des documents suivants : les traductions des pièces de procédure et annexes, comptes rendus des audiences et leur traduction, les traductions des notes et des amendements des juges à un projet d'arrêt et les traductions des opinions des juges.
除函件外,该司特别负责以下文件的打字和复制:书状和附件的译本;审讯的逐字记录及其译本;法官笔录和法官对判决书草案的修正译本,以及法官意见的译本。
À l'issue d'une enquête, le BSCI a établi qu'un administrateur de haut niveau de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) s'était servi du personnel et des biens de l'Organisation pour effectuer des recherches, des travaux de dactylographie et des travaux d'édition en vue d'une publication à caractère privé.
监督厅进行了一次调查,结果发现西亚经济社会委员会(西亚经社会)的一高级管人员曾用联合国的工作人员和财产进行研究、打字和编辑私人出版物。
Dans certains cas, l'utilisation des moyens technologiques, par exemple l'utilisation de systèmes de traitement de texte par les traducteurs, qui impliquait que ceux-ci dactylographient leurs traductions, pouvait entraîner en fait une baisse de production individuelle qui, dans une optique systémique, pouvait néanmoins être jugée acceptable si des économies ou des gains d'efficacité suffisants étaient réalisés en aval.
使用一些技术,例如翻译用键盘打字,实际上可能减少产量,不过从全系统的角度来看,如果可以节省足够的资金、或提高下游的成效,个别产量减少可能是可以接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。