有奖纠错
| 划词

Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.

"那一定是大罪呀,"格,"的弟弟会给打入地狱吧?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比年, 比黏计, 比浓对数黏度指数, 比女鱼科, 比配, 比硼钠石, 比拼, 比平常起得早, 比强度, 比丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !

“天哪!法国人总是这么!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Amour, quand, dans l’ombre où tu brilles, Tu coiffes de roses Lola, Je me damnerais pour cela.

爱神,当你在你发光阴影里,戴上罗拉玫瑰花,我堕地也愿意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady souriait et d’Artagnan sentait qu’il se damnerait pour ce sourire.

米拉迪微微一笑,达达尼昂就觉得只为她这一笑,他也该心甘情愿地走进地

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se croyait damnée sans rémission, et cherchait à se cacher la vue de l’enfer, en accablant Julien des plus vives caresses.

她相已被罚入地,万劫不复,她试图回避地景象,就百般地温存爱抚于连。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La très sexy Rihanna elle se damnerait pour des oeufs durs, du bacon et des saucisses tout le temps, toute la journée.

非常性哈娜,她会整天为煮熟鸡蛋,培根和香肠而诅咒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne me fais plus aucune illusion, lui disait-elle, même dans les moments où elle osait se livrer à tout son amour : je suis damnée, irrémissiblement damnée.

“我不再存任何幻想,”就是在她敢于全身心地沉湎于爱情时,她也这样对他说,“我要下地了,无可挽回地下地了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu es jeune, tu as cédé à mes séductions ; le ciel peut te pardonner, mais moi je suis damnée. Je le connais à un signe certain.

你还年轻,你是屈服于我诱惑。上天能够绕恕你;而我,我要下地了。我从一个确定无疑迹象中看出来了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, si les affaires de notre famille s’arrangent comme nous le désirons, je crois qu’elle courra le risque de se damner, et qu’elle reviendra près de ceux qu’elle regrette, d’autant plus qu’elle sait qu’on pense toujours à elle.

然而,倘若我们家事能像我们希望那样得到安排,我相她一定会甘冒遭地之罚,重新回到她所依恋那些人身边,而且她也更知道有人始终想着她。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

En 2018, Steve Bannon, un temps l'âme damnée de Donald Trump et le gourou de l'ultra-droite américaine, avait dit à propos de Giorgia Meloni : « vous mettez un visage raisonnable sur le populisme de droite et vous le faites gagner » .

2018 年,曾经是唐纳德·特朗普 (Donald Trump) 该死灵魂和美国极右翼大师,史蒂夫·班农 (Steve Bannon) 对乔治亚·梅洛尼 (Giorgia Meloni) 说:“你对右翼民粹主义采取合理态度,你就赢了” .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩, 比赛对手, 比赛监察员, 比赛结果, 比赛前的练球, 比赛前的准备活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接