有奖纠错
| 划词

1.Nous avons foi dans le dialogue et dans une culture de paix.

1.我们相信对话及和平文化。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, l'importance des pays dans le système évolue dans le temps.

2.此外,国家的体系重要性会随着时间发生变化。

评价该例句:好评差评指正

3.L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

3.不管是住在大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的生活。

评价该例句:好评差评指正

4.Les organisations impliquées dans ces initiatives ont également été indiquées dans les réponses.

4.报告国还提到有关的组织。

评价该例句:好评差评指正

5.La solution réside dans l'éducation et une plus grande confiance dans le système.

5.解决办法只能是教育和增强对制度的信心。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

6.我们决不可在致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

7.已在生物群到这两化学品,在边远地区探查到。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette maladie est bien plus préoccupante dans certaines parties du monde que dans d'autres.

8.疾病在世界某些地区是一个更为严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.

9.这些行为是在具体的业务背景下发生的,并不具有任何宏观指导的作用。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils vivent tout à la fois dans le monde réel et dans le monde virtuel.

10.他们同时生活在一个真实的世界和一个虚拟的世界。

评价该例句:好评差评指正

11.Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

11.日本希望将在近期内通过该框架实施具体方案。

评价该例句:好评差评指正

12.Mon appel est ancré dans les réalisations concrètes du passé, non dans des notions romantiques.

12.我是根据具体事实而不是浪漫的想法提出呼吁的。

评价该例句:好评差评指正

13.On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

13.有些跨国界破产案件也在一定限度内做到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

14.Sans parler des conditions dans lesquelles des milliers de Palestiniens croupissent dans les prisons israéliennes.

14.至于被关押在以色列监狱的数以千计巴勒斯坦人生活在怎样的状况之下,人们只能凭借想象。

评价该例句:好评差评指正

15.De telles coopératives existent dans plusieurs pays d'Asie du Sud-Est, notamment dans le secteur agricole.

15.东南亚一些国家就有这样的合作社,尤其是在农业部门。

评价该例句:好评差评指正

16.La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.

16.外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons déjà souligné que rien dans le document russo-chinois n'est gravé dans la pierre.

17.我们已经指出,俄两国的文件没有一成不变的东西。

评价该例句:好评差评指正

18.Les propositions qui figurent dans le présent rapport s'inscrivent dans une perspective à long terme.

18.本报告关于第二阶段的建议是本着长期观点提出的。

评价该例句:好评差评指正

19.Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.

19.7 致使妇女在斐济经济处于从属地位的因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

20.Un acte unilatéral ne peut exister dans un vide; il doit s'incarner dans une forme.

20.单方面行为不可能存在于真空;需要由一形式来体现它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.C’est comme dans l'âme le couteau .

仿佛利刃直插灵魂。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

2.T'es allé dans une forêt enchantée ?

你去过魔法森林?

「《冰雪奇缘2》精选」评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

3.Nos grains proviennent de partout dans le monde, dans la zone intertropicale.

我们的豆子来自世界各地,在热带区域。

「Carte Noire」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

4.Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

员每15分钟来一批,尤其在多姆山省和阿列省。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.

在他青年时代,他在南方的监狱里服务过。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Je serrai Graüben dans mes bras, et pris place dans la voiture.

我用双臂和她紧紧地搂抱了一会,然后在马车里下。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

7.Il est continu autant dans sa construction ininterrompue que dans sa forme.

的连续性结构和形式一样连续。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.Depuis, elle a été diagnostiquée dans de nombreux autres pays, essentiellement dans l’hémisphère Nord.

自此,该病已在许多其他国家被诊断出。主要在北半球。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

9.Il ne faut rien jeter dans la nature ! Mettez vos déchets dans vos sacs.

不许在大自然中扔垃圾,把你的垃圾放在自己的包里。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.On est toujours dans la même famille, dans le même groupe, que le pissenlit.

和蒲公英处于同一个族,同一个群体。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.

他独自住在谜宅地盘上的一座已停工的农舍里,孤单一人。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

12.Mettez-lui son petit pied dans l'étau et puis serrez, serrez ! Serrez !

把她的小脚钳住,收紧!

「《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

13.Il y a beaucoup d’étoiles dans le ciel.

天空中有许多星星。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

14.D'accord. Vous avez un rêve dans la vie ?

好的。您有人生的梦想吗?

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

15.Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

16.Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管真的假的树。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
法语全攻略

17.Je suis professeur d’histoire dans un collège.

初中历史老师。

「法语全攻略」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

18.Je trempe le champignon parfumé dans l’eau pendant 4h.

我将香菇在水中浸泡4小时。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

19.Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

20.Fourrez votre nez dans les poils !

让你的鼻子长毛吧!

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接