有奖纠错
| 划词

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条马路上两部车子不能并排

评价该例句:好评差评指正

Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

现在已经辟太多的战线,启太多的战场。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de juger de front deux ou plus de deux grandes affaires.

同时审判两个或两个以上的大案难以应付。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs mois, six ont été menés de front.

法庭管理和支助事务地成功设立、执行和发了电子文件系统。

评价该例句:好评差评指正

Rarement les juristes abordent-ils de front cette question.

少直接处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces deux objectifs doivent être poursuivis de front.

这两个目标必须一起进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.

这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Elle devra s'organiser pour entreprendre cette tâche de front.

它应当组织起来,正面展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a au total mené de front 23 projets.

目前共有23项进行中的任务。

评价该例句:好评差评指正

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

在实地,战线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité voudra peut-être soutenir ces deux actions menées de front.

安全理事会可能希望支持这两个同时的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question délicate, mais nous devons l'aborder de front.

这是一个敏感的问题,但我们必须正视它。

评价该例句:好评差评指正

Deux procès sont actuellement menés de front devant la Chambre de première instance III.

第三审判分庭目前正在双轨基础上听审两个审判案。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont une fois de plus les civils qui sont sur la ligne de front.

在这方面,同样平民常常是处于前线。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des trois chambres de première instance mène aujourd'hui deux ou plusieurs procès de front.

卢旺达国际刑事法庭的三个审判分庭,每一个现在都同时进行两个或三个审判案(“双轨”或“多轨”)。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'on a enregistré des progrès notables sur un certain nombre de fronts.

很清楚,一些方面已经取得确实进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de fermer ces fronts.

现在应该是关闭这些战线的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Elle exige une coopération sur de nombreux fronts.

它需要方方面面提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

自那时起,我们在很多方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报, 板壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.

战争前线就在几公里外。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的论点,您居直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

我们发现传统战术基本都舰船正面交战。

评价该例句:好评差评指正
=

On a déjà un mouvement qui est assez fluide et qui ne perturbe pas de front les courants.

我们已经获得了一种运动,这种运动相当流畅,不会扰乱洋流。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse essuya la sueur qui coulait de son front.

卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起的大滴汗珠。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下思索着,这使得他额头上的皱纹更明显了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le deuxième conseil, c'est de vraiment t'isoler, de regarder peut-être le front.

所以第二条建正孤立己,或许可以直视前方。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est loin de la ligne de front ici.

- 我们离前线很远。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Et demain, attaquons-nous à nos défis de front.

明天,让我们迎头迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Nous sommes sur une ligne de front très disputée.

我们处在竞争激烈的前线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On aide les hôpitaux situés près de la ligne de front.

- 我们帮助位于前线附近的医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous arrivons dans le dernier village avant la ligne de front.

我们到达前线前的最后一个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impossible de passer la ligne de front pour aller les chercher.

不可能越过前线去接他们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les vastes contours de ce front étaient marqués par des cheveux épais, plats et d’un noir de jais.

这前额宽广的轮廓被一片厚、直、煤玉般黑的头发勾勒出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Pas de front uni aux États-Unis après la mort du général Soleimani.

苏莱曼尼将军死后,美国没有统一战线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La ligne de front se déplacerait donc de l'autre côté du fleuve.

因此,前线将移动到河的另一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les forces russes préparent l'hiver sur la ligne de front en Ukraine.

俄罗斯军队在乌克兰前线为过冬做准备。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Il n’y a pas de front républicain .» Voilà notamment ce qu’elle dit.

" 没有共和党阵线。这她要说的话之一。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

De toute façon, elle ne va pas se battre sur trop de fronts.

不管怎样,她不会在太多的战线上战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板磷钙石, 板磷铝铀矿, 板磷锰矿, 板磷铁矿, 板菱铀矿, 板流, 板硫铋铜铅矿, 板硫锑铅矿, 板楼, 板铝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接