Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
假如您不需什么 , 我就告辞了 。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像刚出远门回来似的!
Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.
如果您不需什么,我就告辞了。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们不再有间去认识别的东西了。
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项工作看起来好像没有什么了不起。
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷静地说,“我什么也不需。”
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我们有候可能什么都不需,一份心底真正的安静。
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料到。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此阶段,我不能预先判断。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开始建设我们的国家。
Mais cette situation n'est pas née de rien.
但这种局势不是在真空中展的。
Il ne s'inquiète jamais de rien.
他从来对什么都不担心。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Pour le bien de nos enfants, nous ne pouvons consentir à rien de moins.
为了我们的儿童,我们至少做到这一点。
Qui suis-je pour arrêter des dirigeants congolais à propos de tout et de rien?
我是何许人物能因逮捕刚果领导人?
Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.
充满自信,没有什么能让他失去冷静。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, pour aujourd’hui, je n’ai besoin de rien de plus, merci !
对, 今天就这些, 不需要别的了, 谢谢!
Pourquoi je me souviens de rien ?
为什么我什么都想不起来了?
Je ne me suis aperçu de rien.
我什么也没察到。
Tu as le courage, peur de rien.
你有颗坚强的心,畏惧。
4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
你从来没有得什么东西好过!
Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?
你说,你说,你什么都不记得了吗?
Oui c'est moi la fille de rien.
对 我 处的女孩。
En fait, on a besoin de rien d'autre.
其实,我们什么都不需要。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
不,什么都没有。不,我什么都不后悔。
J’ai bien fait, je ne me repens de rien.
我没有做错事,点儿不后悔。
– Merci, dit-il, je n’ai plus besoin de rien.
“谢谢,我不再需要什么了。”
Il n'est donc capable de rien qui vaille.
因此说,他干不了任何有价值的事。"
Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !
“天哪!法国人总这么自信!”
Et ça, ça n'a absolument rien de nouveau..
这并不什么新鲜事。
Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.
你什么都不用做。
" 人不会再有时间去了解任何东西的。
Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !
但我有,我从来不缺任何东西!
Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !
卡洛斯什么都不怕!就连新技术也不怕!
Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.
甚至她也不知道,谁都什么也没有意识到。
T'es qu'un petit élève de rien du tout ! !
你只个小小的学生,你什么都不!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释