有奖纠错
| 划词

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿什么妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件得一乾二净的事。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。

评价该例句:好评差评指正

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是多出来的。

评价该例句:好评差评指正

Ne mettez pas trop de sel.

别放太多

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多日日为生活所苦。

评价该例句:好评差评指正

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是养的表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes trois, c'est trop de deux.

我们有三个, 多了两个

评价该例句:好评差评指正

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

他向老板抱怨工作太累了。

评价该例句:好评差评指正

C'est pas bon de dormir trop longtemps tu sais.

睡得太多对你的健康不好。

评价该例句:好评差评指正

Semons des idées, et toutes les armes que cette civilisation a créées seront de trop.

让我们树立理想,这样,这种文明所造就的所有武器就都会过时。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan dispose de trop peu de ressources pour satisfaire différentes demandes toutes aussi urgentes.

巴基斯坦微薄的资源难以顾及各项相互竞争的要求,特别是特别紧迫需要这些资源之时。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dépendent, toutefois, des ressources qui dans de trop nombreux cas sont bien maigres.

然而,进展取决于资源,而在许多情况下资源缺乏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙酸, 苯乙烯, 苯乙烯单体, 苯乙烯的旧名, 苯乙烯基, 苯乙烯类树脂, 苯乙烯醛树脂, 苯茚满二酮, 苯中毒, 苯腙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Vous me suivez de trop près, monsieur Marius.

得我太近了,马吕斯先生。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop le chauffer avec les mains.

避免用手让黄油变得太热。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par erreur, j'ai mis un zéro de trop.

我多加了一个零。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il n’y a rien de trop beau pour vous.

来说没有一样东西会太过分的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.

不能让人觉得用力过度了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton a été réduit à une dimension de trop.

多减了一个维度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On essaye de ne pas trop y penser ?

“我们尽量不去想它,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben voyons, tu m'aimes bien de trop pour ça.

看吧,你太喜我了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.

在家庭的生活中我是多余的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il essayait de mener sa barque, mais rencontrait de trop grands obstacles.

也曾一心一意地试图建立起自己的生活,困难重重。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump a une jambe de trop et le texte est totalement incohérent.

唐纳德·特朗普多了一条腿,帽子上文字完全不连贯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet acide est responsable des crampes musculaires en cas de trop forte accumulation.

如果这种酸积累过多,则可导致肌肉痉挛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Espérons qu'ils n'iront pas voir Winky de trop près, dit Harry.

们不要太仔细地观察闪闪。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ça laissait tout de même quinze capitaines et ça en faisait plusieurs de trop.

不过还有15个人都想当队长,对于“队长”来说稍微多了点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !

“就我所看见的情景来说,我在这个家里是多余的了!”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

拍得太近了,所有人都会看到我的皱纹的!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.

不要放入过多的馅料,否则到后面面皮就合不上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.

“彗星是挺耀眼的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pas besoin de trop nettoyer la terre, finalement y'a rien de mauvais dedans, au contraire.

清洁地面不需要太多酒精,说到底也没什么不好的,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut l'émincer très très fin c'est pas la peine de trop le hacher.

我们可以把欧芹切得很细,我们也没必要把它切得太细。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨得要命, 笨的, 笨工, 笨活儿, 笨口拙舌, 笨鸟先飞, 笨人, 笨人有笨福, 笨手笨脚, 笨手笨脚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接