有奖纠错
| 划词

Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.

他们都曾被大不列颠国王授予贵族头衔......目前英国议会的大部分议员由这人担任,以及这法勾当和毒品贩子的继承人。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies à long terme durables devraient être élaborées pour lutter contre la pauvreté et améliorer la sécurité dans les communautés sur lesquelles pèse la menace des cartels de la drogue, des trafiquants et des dealers.

应当制定可持续的长期战略来根除贫困,提高因毒品特尔、贩运者和经销商带来的威胁而衰落的社区的安全。

评价该例句:好评差评指正

On peut mentionner le code relatif à la gouvernance et le code sur les pratiques en matière de vote de l'International Corporate Governance Network (ICGN), le code sur la gouvernance d'entreprise de la European Association of Securities Dealers (EASD) et celui de la Commonwealth Association of Corporate Governance (CACG).

这包括国际理网(理网)的理准则及其关于表决办法的准则,欧洲股票经纪人协会(股票经纪人协会)的理准则以及英联邦理协会(理协会)的理准则。

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations concernant la publication d'informations en rapport avec la gouvernance d'entreprise figurent dans des documents de base tels que les «Principes de l'OCDE relatifs au gouvernement d'entreprise» (Principes de l'OCDE), le rapport du Cadbury Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (rapport Cadbury), le King Report on Corporate Governance for South Africa (rapport King), les Commonwealth Association for Corporate Governance Guidelines (Directives CACG), des déclarations de la European Association of Securities Dealers (EASD) et de l'International Corporate Governance Network (ICGN), des conclusions passées de l'ISAR, etc.

这项工作从下列基本文件所载有关理披露的主要建议着手:《经合组织理原则》(《经合组织原则》)、《Cadbury委员会关于理的财务问题的报告》(《Cadbury报告》)、《King委员会关于南理的报告》(《King委员会报告》)、《英联邦理协会准则》(《CACG准则》)、《欧洲证券商协会》(EASD和国际理网络(ICGN))的各项意见、会计准则专家组以前的结论等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'ai déjà à dealer avec des situations d'inconfort au quotidien.

我已不得不每天应对让我不舒服情况了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ah je préfère aller chez mon dealer, mon pharmacien, pour 10€ c'est réglé !

啊,我宁愿去找我商”,我药店老板,只要10欧元就可以了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle permet un accès privilégié aux dealers et aux consommateurs.

它允许商和消费者享有特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comment gagner la guerre contre les dealers qui pourrissent certains quartiers de la République?

如何赢得与破坏共和国某些地战争?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les habitants parlent même de dealers.

居民甚至谈到贩。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Qui va encore aller chez un dealer pour acheter des produits dont la qualité est incertaine?

谁还会去商那里购买质量不确定产品?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le feu est parti du rez-de-chaussée, squatté par des dealers.

火从一楼开始,商蹲下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les dealers ont déserté la résidence, mais la municipalité s'inquiète.

商已放弃了这处住所,但市政府对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais surtout, la police découvre des SMS échangés avec un dealer.

但最重要是,警方发现了与商交换短信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Même les dealers le reconnaissent, la violence est montée d'un cran.

就连贩也承认这一点,暴力行为已升级了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des dealers viennent ici de toute la France, comme le confirme cette habitante.

这位居民证实,贩从法国各地来到这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Leurs parents s'inquiètent de les voir croiser des consommateurs de crack et des dealers.

他们父母担心看到他们遇到瘾君子和贩。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

«Quand on reviendra... - On dealera avec ça.»

“当我们回来时...... - 我们会处理这个问题。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle s'estime prise en otage par les dealers.

她觉得自己贩扣为人质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On note depuis quelques semaines moins de présence du consommateur de crack, du dealer de crack.

- 最近几周,破解用户和破解存在有所减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, les dealers prennent le contrôle de certains bâtiments.

有时商会控制某些建筑物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce dealer accepte de nous parler à condition de rester anonyme.

商同意在保持匿名情况下与我们交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Malgré la peur, certains ont accepté de nous raconter leur quotidien où les dealers font la loi.

- 尽管担心,一些人还是同意告诉我们他们在贩统治下日常生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une école vidée de ses élèves et de ses enseignants, sous la pression des dealers.

压力下, 一所学校学生和老师都清空了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Autre explication: les dealers se livreraient à une course à l'armement.

另一种解释:商将进行军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre, Cotoneaster, cotonéaster, cotonéastre, cotonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接